<< Exodus 11:2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Tell all the Israelite men and women to ask their Egyptian neighbors for articles of silver and gold.”
  • 新标点和合本
    你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你要传于百姓耳中,叫他们男的女的各向邻舍索取金器银器。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    你要传于百姓耳中,叫他们男的女的各向邻舍索取金器银器。”
  • 当代译本
    你要告诉以色列人,不论男女,去向邻近的埃及人索取金器银器。”
  • 圣经新译本
    现在你要告诉人民,叫他们男女各人向自己的邻舍索取银器金器。”
  • 新標點和合本
    你要傳於百姓的耳中,叫他們男女各人向鄰舍要金器銀器。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你要傳於百姓耳中,叫他們男的女的各向鄰舍索取金器銀器。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你要傳於百姓耳中,叫他們男的女的各向鄰舍索取金器銀器。」
  • 當代譯本
    你要告訴以色列人,不論男女,去向鄰近的埃及人索取金器銀器。」
  • 聖經新譯本
    現在你要告訴人民,叫他們男女各人向自己的鄰舍索取銀器金器。”
  • 呂振中譯本
    你要清清楚楚地吩咐人民,叫他們男女各人都向鄰舍要銀器金器。』
  • 文理和合譯本
    當語庶民、使諸男女、索金飾銀飾於其鄰、
  • 文理委辦譯本
    汝可語以色列族、使諸男女、乞金銀飾物於其鄰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當諭民、使男女各向其鄰、乞金銀之飾物、
  • New International Version
    Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.”
  • New International Reader's Version
    Tell the men and women alike to ask their neighbors for things made out of silver and gold.”
  • English Standard Version
    Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry.”
  • Christian Standard Bible
    Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold items.”
  • New American Standard Bible
    Speak now so that the people hear, that each man is to ask of his neighbor, and each woman of her neighbor, articles of silver and articles of gold.”
  • New King James Version
    Speak now in the hearing of the people, and let every man ask from his neighbor and every woman from her neighbor, articles of silver and articles of gold.”
  • American Standard Version
    Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold jewelry.”
  • King James Version
    Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
  • New English Translation
    Instruct the people that each man and each woman is to request from his or her neighbor items of silver and gold.”
  • World English Bible
    Speak now in the ears of the people, and let every man ask of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.”

交叉引用

  • Exodus 3:22
    Every Israelite woman will ask for articles of silver and gold and fine clothing from her Egyptian neighbors and from the foreign women in their houses. You will dress your sons and daughters with these, stripping the Egyptians of their wealth.”
  • Exodus 12:35-36
    And the people of Israel did as Moses had instructed; they asked the Egyptians for clothing and articles of silver and gold.The Lord caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!
  • Ezekiel 16:10-13
    I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather.I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces,a ring for your nose, earrings for your ears, and a lovely crown for your head.And so you were adorned with gold and silver. Your clothes were made of fine linen and costly fabric and were beautifully embroidered. You ate the finest foods— choice flour, honey, and olive oil— and became more beautiful than ever. You looked like a queen, and so you were!
  • Genesis 31:9
    In this way, God has taken your father’s animals and given them to me.
  • Proverbs 13:22
    Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner’s wealth passes to the godly.
  • Job 27:16-17
    “ Evil people may have piles of money and may store away mounds of clothing.But the righteous will wear that clothing, and the innocent will divide that money.
  • Exodus 32:2-4
    So Aaron said,“ Take the gold rings from the ears of your wives and sons and daughters, and bring them to me.”All the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.Then Aaron took the gold, melted it down, and molded it into the shape of a calf. When the people saw it, they exclaimed,“ O Israel, these are the gods who brought you out of the land of Egypt!”
  • Psalms 105:37
    The Lord brought his people out of Egypt, loaded with silver and gold; and not one among the tribes of Israel even stumbled.
  • Exodus 35:22
    Both men and women came, all whose hearts were willing. They brought to the Lord their offerings of gold— brooches, earrings, rings from their fingers, and necklaces. They presented gold objects of every kind as a special offering to the Lord.
  • Haggai 2:8
    The silver is mine, and the gold is mine, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • Exodus 32:24
    So I told them,‘ Whoever has gold jewelry, take it off.’ When they brought it to me, I simply threw it into the fire— and out came this calf!”
  • Matthew 20:15
    Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?’
  • Psalms 24:1
    The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him.
  • Exodus 12:1-2
    While the Israelites were still in the land of Egypt, the Lord gave the following instructions to Moses and Aaron:“ From now on, this month will be the first month of the year for you.