<< Esther 5:14 >>

本节经文

  • New Living Translation
    So Haman’s wife, Zeresh, and all his friends suggested,“ Set up a sharpened pole that stands seventy five feet tall, and in the morning ask the king to impale Mordecai on it. When this is done, you can go on your merry way to the banquet with the king.” This pleased Haman, and he ordered the pole set up.
  • 新标点和合本
    他的妻细利斯和他一切的朋友对他说:“不如立一个五丈高的木架,明早求王将末底改挂在其上,然后你可以欢欢喜喜地随王赴席。”哈曼以这话为美,就叫人做了木架。
  • 和合本2010(上帝版)
    他的妻子细利斯和他所有的朋友对他说:“叫人做一个五十肘高的木架,早晨求王把末底改挂在其上,然后你可以欢欢喜喜随王赴席。”哈曼认为这话很好,就叫人做了木架。
  • 和合本2010(神版)
    他的妻子细利斯和他所有的朋友对他说:“叫人做一个五十肘高的木架,早晨求王把末底改挂在其上,然后你可以欢欢喜喜随王赴席。”哈曼认为这话很好,就叫人做了木架。
  • 当代译本
    他妻子细利斯和他所有的朋友对他说:“你可以叫人做一个二十三米高的木架,明天早上求王将末底改吊在上面,然后你可以快乐地随王去赴宴。”哈曼喜欢这个提议,就叫人做了木架。
  • 圣经新译本
    他的妻子细利斯和他所有的朋友都对他说:“叫人立一个二十二公尺高的木架,明早求王,把末底改挂在上面,然后你可以欢欢喜喜地与王一同赴筵席了。”这话使哈曼很满意,就叫人做了木架。
  • 中文标准译本
    他的妻子细利斯和他所有的朋友就对他说:“你让人做一个高五十肘的木架,明天清晨请王吩咐人把末迪凯挂在其上;然后你就欢喜地与王一同去赴宴席吧!”这事在哈曼面前显为好,他就让人做了一个木架。
  • 新標點和合本
    他的妻細利斯和他一切的朋友對他說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王將末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」哈曼以這話為美,就叫人做了木架。
  • 和合本2010(上帝版)
    他的妻子細利斯和他所有的朋友對他說:「叫人做一個五十肘高的木架,早晨求王把末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜隨王赴席。」哈曼認為這話很好,就叫人做了木架。
  • 和合本2010(神版)
    他的妻子細利斯和他所有的朋友對他說:「叫人做一個五十肘高的木架,早晨求王把末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜隨王赴席。」哈曼認為這話很好,就叫人做了木架。
  • 當代譯本
    他妻子細利斯和他所有的朋友對他說:「你可以叫人做一個二十三米高的木架,明天早上求王將末底改吊在上面,然後你可以快樂地隨王去赴宴。」哈曼喜歡這個提議,就叫人做了木架。
  • 聖經新譯本
    他的妻子細利斯和他所有的朋友都對他說:“叫人立一個二十二公尺高的木架,明早求王,把末底改掛在上面,然後你可以歡歡喜喜地與王一同赴筵席了。”這話使哈曼很滿意,就叫人做了木架。
  • 呂振中譯本
    他妻子細利斯和他所有的朋友都對他說:『請叫人立一個五十肘高的示眾木架,明天早晨求王將末底改掛在上頭,你就可以歡歡喜喜地同王去赴筵席了。』這提議哈曼認為滿意,就立了那樣的示眾木架。
  • 中文標準譯本
    他的妻子細利斯和他所有的朋友就對他說:「你讓人做一個高五十肘的木架,明天清晨請王吩咐人把末迪凱掛在其上;然後你就歡喜地與王一同去赴宴席吧!」這事在哈曼面前顯為好,他就讓人做了一個木架。
  • 文理和合譯本
    其妻細利斯與諸友謂之曰、當具木高五丈、明日求王、懸末底改於上、然後欣然與王赴宴、哈曼悅其言、使具木焉、
  • 文理委辦譯本
    其妻西勒與諸友謂之曰、當立木高五丈、明日求王、懸木底改於上、然後從王赴宴、則爾心快然矣、哈曼善其言、使立木焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其妻西勒與其諸友謂之曰、爾可立一木、高五十尺、明日求王、懸末底改於其上、然後爾可歡然偕王赴筵、哈曼以此言為善、遂使立木、
  • New International Version
    His wife Zeresh and all his friends said to him,“ Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits, and ask the king in the morning to have Mordecai impaled on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.
  • New International Reader's Version
    Haman’s wife Zeresh and all his friends said to him,“ Get a pole. In the morning, ask the king to have Mordecai put to death. Have the pole stuck through his body. Set it up at a place where it will be 75 feet above the ground. Everyone will be able to see it there. Then go to the feast with the king. Have a good time.” Haman was delighted with that suggestion. So he got the pole ready.
  • English Standard Version
    Then his wife Zeresh and all his friends said to him,“ Let a gallows fifty cubits high be made, and in the morning tell the king to have Mordecai hanged upon it. Then go joyfully with the king to the feast.” This idea pleased Haman, and he had the gallows made.
  • Christian Standard Bible
    His wife Zeresh and all his friends told him,“ Have them build a gallows seventy-five feet tall. Ask the king in the morning to hang Mordecai on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, so he had the gallows constructed.
  • New American Standard Bible
    Then Zeresh his wife and all his friends said to him,“ Have a wooden gallows fifty cubits high made, and in the morning ask the king to have Mordecai hanged on it; then go joyfully with the king to the banquet.” And the advice pleased Haman, so he had the wooden gallows made.
  • New King James Version
    Then his wife Zeresh and all his friends said to him,“ Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet.” And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.
  • American Standard Version
    Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
  • Holman Christian Standard Bible
    His wife Zeresh and all his friends told him,“ Have them build a gallows 75 feet high. Ask the king in the morning to hang Mordecai on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, so he had the gallows constructed.
  • King James Version
    Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
  • New English Translation
    Haman’s wife Zeresh and all his friends said to him,“ Have a gallows seventy-five feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
  • World English Bible
    Then Zeresh his wife and all his friends said to him,“ Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak to the king about hanging Mordecai on it. Then go in merrily with the king to the banquet.” This pleased Haman, so he had the gallows made.

交叉引用

  • Esther 6:4
    “ Who is that in the outer court?” the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared.
  • Psalms 37:14
    The wicked draw their swords and string their bows to kill the poor and the oppressed, to slaughter those who do right.
  • Psalms 37:32
    The wicked wait in ambush for the godly, looking for an excuse to kill them.
  • 1 Kings 21 7
    “ Are you the king of Israel or not?” Jezebel demanded.“ Get up and eat something, and don’t worry about it. I’ll get you Naboth’s vineyard!”
  • Esther 7:9-10
    Then Harbona, one of the king’s eunuchs, said,“ Haman has set up a sharpened pole that stands seventy five feet tall in his own courtyard. He intended to use it to impale Mordecai, the man who saved the king from assassination.”“ Then impale Haman on it!” the king ordered.So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king’s anger subsided.
  • Psalms 7:13-16
    He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.They dig a deep pit to trap others, then fall into it themselves.The trouble they make for others backfires on them. The violence they plan falls on their own heads.
  • Revelation 11:10
    All the people who belong to this world will gloat over them and give presents to each other to celebrate the death of the two prophets who had tormented them.
  • Mark 14:10-11
    Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
  • Amos 6:4-6
    How terrible for you who sprawl on ivory beds and lounge on your couches, eating the meat of tender lambs from the flock and of choice calves fattened in the stall.You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.You drink wine by the bowlful and perfume yourselves with fragrant lotions. You care nothing about the ruin of your nation.
  • Acts 23:14-15
    They went to the leading priests and elders and told them,“ We have bound ourselves with an oath to eat nothing until we have killed Paul.So you and the high council should ask the commander to bring Paul back to the council again. Pretend you want to examine his case more fully. We will kill him on the way.”
  • Proverbs 4:16
    For evil people can’t sleep until they’ve done their evil deed for the day. They can’t rest until they’ve caused someone to stumble.
  • 2 Samuel 16 21-2 Samuel 17 4
    Ahithophel told him,“ Go and sleep with your father’s concubines, for he has left them here to look after the palace. Then all Israel will know that you have insulted your father beyond hope of reconciliation, and they will throw their support to you.”So they set up a tent on the palace roof where everyone could see it, and Absalom went in and had sex with his father’s concubines.Absalom followed Ahithophel’s advice, just as David had done. For every word Ahithophel spoke seemed as wise as though it had come directly from the mouth of God.Now Ahithophel urged Absalom,“ Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king,and I will bring all the people back to you as a bride returns to her husband. After all, it is only one man’s life that you seek. Then you will be at peace with all the people.”This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
  • Mark 6:19-24
    So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod’s approval she was powerless,for Herod respected John; and knowing that he was a good and holy man, he protected him. Herod was greatly disturbed whenever he talked with John, but even so, he liked to listen to him.Herodias’s chance finally came on Herod’s birthday. He gave a party for his high government officials, army officers, and the leading citizens of Galilee.Then his daughter, also named Herodias, came in and performed a dance that greatly pleased Herod and his guests.“ Ask me for anything you like,” the king said to the girl,“ and I will give it to you.”He even vowed,“ I will give you whatever you ask, up to half my kingdom!”She went out and asked her mother,“ What should I ask for?” Her mother told her,“ Ask for the head of John the Baptist!”
  • 2 Samuel 13 3-2 Samuel 13 5
    But Amnon had a very crafty friend— his cousin Jonadab. He was the son of David’s brother Shimea.One day Jonadab said to Amnon,“ What’s the trouble? Why should the son of a king look so dejected morning after morning?” So Amnon told him,“ I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”“ Well,” Jonadab said,“ I’ll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him you’ll feel better if she prepares it as you watch and feeds you with her own hands.”
  • 1 Kings 21 25
    ( No one else so completely sold himself to what was evil in the Lord’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel.
  • Romans 1:32
    They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
  • Psalms 9:15
    The nations have fallen into the pit they dug for others. Their own feet have been caught in the trap they set.
  • Proverbs 1:18
    But these people set an ambush for themselves; they are trying to get themselves killed.
  • Romans 3:15
    “ They rush to commit murder.
  • Esther 3:8-15
    Then Haman approached King Xerxes and said,“ There is a certain race of people scattered through all the provinces of your empire who keep themselves separate from everyone else. Their laws are different from those of any other people, and they refuse to obey the laws of the king. So it is not in the king’s interest to let them live.If it please the king, issue a decree that they be destroyed, and I will give 10,000 large sacks of silver to the government administrators to be deposited in the royal treasury.”The king agreed, confirming his decision by removing his signet ring from his finger and giving it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.The king said,“ The money and the people are both yours to do with as you see fit.”So on April 17 the king’s secretaries were summoned, and a decree was written exactly as Haman dictated. It was sent to the king’s highest officers, the governors of the respective provinces, and the nobles of each province in their own scripts and languages. The decree was written in the name of King Xerxes and sealed with the king’s signet ring.Dispatches were sent by swift messengers into all the provinces of the empire, giving the order that all Jews— young and old, including women and children— must be killed, slaughtered, and annihilated on a single day. This was scheduled to happen on March 7 of the next year. The property of the Jews would be given to those who killed them.A copy of this decree was to be issued as law in every province and proclaimed to all peoples, so that they would be ready to do their duty on the appointed day.At the king’s command, the decree went out by swift messengers, and it was also proclaimed in the fortress of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa fell into confusion.
  • 2 Chronicles 22 3-2 Chronicles 22 4
    Ahaziah also followed the evil example of King Ahab’s family, for his mother encouraged him in doing wrong.He did what was evil in the Lord’s sight, just as Ahab’s family had done. They even became his advisers after the death of his father, and they led him to ruin.