<< 以弗所書 4:29 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    一句壞話也不可出口,卻要適當地說造就人的好話,使聽見的人得益處。
  • 新标点和合本
    污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • 和合本2010(上帝版)
    一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 和合本2010(神版)
    一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 当代译本
    污言秽语一句都不可出口,要随时随地说造就人的好话,使听的人得益处。
  • 圣经新译本
    一句坏话也不可出口,却要适当地说造就人的好话,使听见的人得益处。
  • 中文标准译本
    任何坏话都不可出口,而是按着需要说造就人的好话,使听的人得到益处。
  • 新標點和合本
    污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
  • 和合本2010(上帝版)
    一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 和合本2010(神版)
    一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 當代譯本
    污言穢語一句都不可出口,要隨時隨地說造就人的好話,使聽的人得益處。
  • 呂振中譯本
    任何壞話都別說出口了;卻要說按需要能建立人的好話,好將溫雅之恩給聽的人。
  • 中文標準譯本
    任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。
  • 文理和合譯本
    穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、
  • 文理委辦譯本
    惡言勿出於口、言必善以輔德、益諸聽者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡穢言勿出爾口、言必善以建德、使聽者獲益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    莫使惡言浪語、出爾口中。當因人施教、循循善誘、以成人之美。
  • New International Version
    Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
  • New International Reader's Version
    Don’t let any evil talk come out of your mouths. Say only what will help to build others up and meet their needs. Then what you say will help those who listen.
  • English Standard Version
    Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
  • New Living Translation
    Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them.
  • Christian Standard Bible
    No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
  • New American Standard Bible
    Let no unwholesome word come out of your mouth, but if there is any good word for edification according to the need of the moment, say that, so that it will give grace to those who hear.
  • New King James Version
    Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
  • American Standard Version
    Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • Holman Christian Standard Bible
    No foul language is to come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
  • King James Version
    Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
  • New English Translation
    You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • World English Bible
    Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

交叉引用

  • 歌羅西書 4:6
    你們的話要常常溫和,好像是用鹽調和的,使你們知道應當怎樣回答各人。
  • 帖撒羅尼迦前書 5:11
    所以,你們應該彼此勸慰,互相造就,正如你們一向所行的。
  • 傳道書 10:12
    智慧人的口,說出恩言;愚昧人的嘴,卻吞滅自己。
  • 箴言 15:7
    智慧人的嘴唇散播知識;愚昧人的心並不是這樣。
  • 馬太福音 12:34-37
    毒蛇所生的啊,你們既然是邪惡的,怎能說出良善的話?因為心中所充滿的,口裡就說出來。良善的人從他良善的心﹙“心”原文作“庫房。”﹚發出良善,邪惡的人從他邪惡的心﹙“心”原文作“庫房”。﹚發出邪惡。我告訴你們,人所說的閒話,在審判的日子,句句都要供出來,因為你要照你的話被稱為義,或定為有罪。”
  • 歌羅西書 3:8-9
    但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,
  • 箴言 25:11-12
    一句話說得合宜,就像金蘋果鑲在銀的器物上。智慧人的責備在聽從的人耳中,好像金耳環和精金的飾物。
  • 雅各書 3:2-8
    我們在許多的事上都有過錯,假如有人在言語上沒有過錯,他就是完全的人,也能夠控制全身。我們若把嚼環扣入馬嘴,使牠們馴服,就能駕馭牠們的全身。試看,船隻雖然甚大,又被狂風催逼,舵手只用小小的舵,就可以隨意操縱。照樣,舌頭雖然是個小肢體,卻會說誇大的話。試看,星星之火,可以燎原;舌頭就是火,在我們百體中,是個不義的世界,能污穢全身,把整個生命在運轉中焚燒起來,而且是被地獄之火點燃的。各類飛禽、走獸、昆蟲、水族,都可以馴服,而且都已經被人類制伏了;可是沒有人能夠制伏舌頭;它是喋喋不休的惡物,充滿了致命的毒素。
  • 詩篇 37:30-31
    義人的口說出智慧,他的舌頭講論正義。神的律法在他心裡,他的腳步必不滑跌。
  • 箴言 12:13
    壞人嘴裡的過失,是自己的網羅;但義人必脫離患難。
  • 箴言 15:2-4
    智慧人的舌頭闡揚知識;愚昧人的口發出愚妄。耶和華的眼目無所不在;壞人好人他都鑒察。說安慰話的舌頭是生命樹;奸惡的舌頭使人心碎。
  • 以弗所書 5:3-4
    至於淫亂和任何污穢或貪心的事,在你們中間連提都不可提,才合聖徒的體統。更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
  • 馬太福音 5:16
    照樣,你們的光也應當照在人前,讓他們看見你們的好行為,又頌讚你們在天上的父。
  • 箴言 10:31-32
    義人的口結出智慧的果子,乖謬的舌頭必被割除。義人的嘴使人喜悅,惡人的口說乖謬的話。
  • 歌羅西書 3:16-17
    你們要讓基督的道豐豐富富地住在你們心裡,以各樣的智慧,彼此教導,互相勸戒,用詩章、聖詩、靈歌,懷著感恩的心歌頌神。凡你們所作的,無論是言語或行為,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。
  • 箴言 16:21
    心中有智慧的必稱為聰明人;動聽的話能增加說服力。
  • 路加福音 4:22
    眾人稱讚他,希奇他口中所出的恩言,並且說:“這不是約瑟的兒子嗎?”
  • 以賽亞書 50:4
    主耶和華賜給了我一個受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人;主每天清晨喚醒我,他每天清晨喚醒我的耳朵,使我能像受教者一樣靜聽。
  • 箴言 15:23
    應對得當,自己也覺喜樂;合時的話,多麼美好!
  • 詩篇 52:2
    你圖謀毀滅,你的舌頭鋒利像剃刀,常弄詭詐。
  • 彼得前書 2:12
    你們在教外人中,應當品行端正,使那些人,雖然毀謗你們是作惡的,但因為看見你們的好行為,就要在鑒察的日子頌讚神。
  • 哥林多前書 15:32-33
    我在以弗所和野獸搏鬥,如果照著人的意思來看,那對我有甚麼益處呢?如果死人不會復活,“我們就吃吃喝喝吧,因為我們明天就要死了。”你們不要自欺,“濫交朋友是會敗壞品德的。”
  • 羅馬書 3:13-14
    他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐,他們嘴裡有虺蛇的毒,滿口是咒罵和惡毒;
  • 詩篇 5:9
    因為他們的口裡沒有真話,他們的內心充滿毀滅人的意圖,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐。
  • 詩篇 71:17-18
    神啊!我自幼以來,你就教導我;直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。神啊!到我年老髮白的時候,求你仍不要離棄我,等我把你的能力向下一代傳揚,把你的大能向後世所有的人傳揚。
  • 瑪拉基書 3:16-18
    那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。萬軍之耶和華說:“在我施行作為的日子,他們要屬我,作特別的產業;我必憐恤他們,好像人憐恤那服事自己的兒子一樣。那時,你們就要再看出義人與惡人、事奉神的人和不事奉他的人之間有甚麼分別。”
  • 詩篇 73:7-9
    他們的罪孽是出於麻木的心(按照《馬索拉文本》,“他們的罪孽是出於麻木的心”應作“他們的眼睛因體胖而凸出”;現參照《七十士譯本》翻譯),他們心裡的惡念氾濫。他們譏笑人,懷著惡意說欺壓人的話,他們說話自高。他們用口褻瀆上天,他們用舌頭毀謗全地。
  • 以弗所書 4:16
    全身靠著他,藉著每一個關節的支持,照著每部分的功用,配合聯繫起來,使身體漸漸長大,在愛中建立自己。
  • 申命記 6:6-9
    我今日吩咐你的這些話,都要記在你的心上;你要把這些話不斷地教訓你的兒女,無論你坐在家裡,或行在路上,或躺下,或起來的時候,都要談論。你也要把這些話繫在手上作記號,戴在額上作頭帶。又要寫在你房屋的門柱上和城門上。
  • 彼得前書 3:1
    照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活,
  • 詩篇 71:24
    我的舌頭也要終日講述你的公義,因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。
  • 詩篇 45:2
    你比世人都美好;你的嘴唇吐出恩言;因此,神賜福給你,直到永遠。
  • 猶大書 1:13-16
    是海中的狂浪,濺起了自己可恥的泡沫;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨,要審判眾人,又要定所有不敬虔的人的罪,因為他們妄行各樣不敬虔的事,並且說了種種剛愎的話頂撞神。”這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。
  • 以弗所書 4:12
    為的是要裝備聖徒,去承擔聖工,建立基督的身體;
  • 哥林多前書 14:19
    但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。
  • 詩篇 78:4-5
    我們不把這些事向他們的子孫隱瞞,卻要把耶和華應得的讚美、他的能力,和他所行的奇事,都向後代的人述說。他在雅各設立法度,在以色列中制訂律法,就是他吩咐我們的列祖,去教訓他們的子孫的,
  • 啟示錄 13:5-6
    龍又給了那獸一張說誇大和褻瀆話的嘴巴,也給了牠權柄可以任意而行四十二個月。獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆他的名和他的帳幕,以及那些住在天上的。
  • 彼得後書 2:18
    因為他們說虛妄誇大的話,用肉體的私慾和邪蕩的事,引誘那些剛剛逃脫了錯謬生活的人。