<< 以弗所书 4:14 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    这样,我们就不再是小孩子,在人的狡诈和诡计中陷入那迷惑人的骗局,被各种教义之风摇动,飘来飘去。
  • 新标点和合本
    使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端;
  • 和合本2010(上帝版)
    这样,我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切邪说之风摇动,飘来飘去。
  • 和合本2010(神版)
    这样,我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切邪说之风摇动,飘来飘去。
  • 当代译本
    这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗,随波逐流。
  • 圣经新译本
    使我们不再作小孩子,中了人的诡计和骗人的手段,给异教之风摇撼,飘来飘去,
  • 新標點和合本
    使我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就隨從各樣的異端;
  • 和合本2010(上帝版)
    這樣,我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切邪說之風搖動,飄來飄去。
  • 和合本2010(神版)
    這樣,我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切邪說之風搖動,飄來飄去。
  • 當代譯本
    這樣,我們就不再像小孩子,被各種異端邪說之風吹得飄來飄去,被人的陰謀詭計欺騙,隨波逐流。
  • 聖經新譯本
    使我們不再作小孩子,中了人的詭計和騙人的手段,給異教之風搖撼,飄來飄去,
  • 呂振中譯本
    使我們不再做孩童、像波浪漂來漂去,被各樣教義的風帶前帶後,就是人用欺騙手段、用狡猾施展謬妄之詭計造出來的。
  • 中文標準譯本
    這樣,我們就不再是小孩子,在人的狡詐和詭計中陷入那迷惑人的騙局,被各種教義之風搖動,飄來飄去。
  • 文理和合譯本
    致不復為童稚、蕩漾於諸教之風、受人詭譎欺惑之術、
  • 文理委辦譯本
    毋若小子、受人詭譎伎倆、以其教風動煽惑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使我儕不復為小子、中人之巧詐詭譎、及其誘惑之法、而被諸異教之風、飄蕩搖動、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然則吾人不可再為稚子、隨風飄盪、漫無定止、惑於異端、而溺於邪說。
  • New International Version
    Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.
  • New International Reader's Version
    We will no longer be babies in the faith. We won’t be like ships tossed around by the waves. We won’t be blown here and there by every new teaching. We won’t be blown around by cleverness and tricks. Certain people use them to hide their evil plans.
  • English Standard Version
    so that we may no longer be children, tossed to and fro by the waves and carried about by every wind of doctrine, by human cunning, by craftiness in deceitful schemes.
  • New Living Translation
    Then we will no longer be immature like children. We won’t be tossed and blown about by every wind of new teaching. We will not be influenced when people try to trick us with lies so clever they sound like the truth.
  • Christian Standard Bible
    Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
  • New American Standard Bible
    As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves and carried about by every wind of doctrine, by the trickery of people, by craftiness in deceitful scheming;
  • New King James Version
    that we should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of deceitful plotting,
  • American Standard Version
    that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
  • Holman Christian Standard Bible
    Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
  • King James Version
    That we[ henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men,[ and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
  • New English Translation
    So we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
  • World English Bible
    that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;

交叉引用

  • 希伯来书 13:9
    你们不要被各种怪异的教导引入歧途,因为人的心靠恩典,不靠食物规定得以确立才是好的;那靠食物规定而行事的人,从来没有得到什么益处。
  • 哥林多前书 14:20
    弟兄们,你们在思想上不要做小孩子,但是在恶事上要做婴孩,在思想上要做成熟的人。
  • 罗马书 16:17-18
    弟兄们,我劝你们,要留心那些针对你们所受的教导而制造分裂和绊脚石的人。你们要远离他们。因为这样的人不是服事我们的主基督,而是服事自己的私欲。他们用花言巧语,欺骗单纯人的心。
  • 1约翰福音 4:1
  • 雅各书 1:6
    不过他要凭着信仰祈求,不要有任何疑惑,因为疑惑的人就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
  • 哥林多后书 2:17
    实际上,我们不像许多人那样,用神的话语来做生意;相反,我们是出于真诚、出于神,在神面前、在基督里讲话。
  • 彼得后书 2:1-3
    不过,在子民当中也出现过假先知;照样,在你们当中也会有假教师。他们会偷偷引进使人灭亡的异端,甚至否认那救赎他们的主,给自己招来快速的灭亡。许多人会随从他们好色的事;真理之道也会因他们的缘故,受到亵渎。他们因着贪心,会用捏造的话利用你们。对他们的惩罚,从太古的时候就没有失效,他们的灭亡也不耽延。
  • 希伯来书 5:12-14
    其实从时间来说,你们早就应该做教师了,却还需要有人把神话语的基本原则重新教导你们;你们成了那需要吃奶、而不能吃干粮的人。要知道,凡是吃奶的人,都对称义的道理不熟悉,因为他是个小孩子;不过干粮是给成熟之人吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。
  • 以弗所书 6:11
    你们要配上神的全副武装,使你们得以站立,对付魔鬼的骗局,
  • 歌罗西书 2:4-8
    我说这话,是免得有人用花言巧语欺骗你们。因为,我虽然身体不在你们那里,心灵却与你们同在,而且看见你们有秩序,对基督的信仰也坚定不移,我就感到快乐。所以,你们怎样接受了主基督耶稣,就应当怎样在他里面行事,照着你们所受的教导,在他里面得以扎根、建造,在信仰上得以确立,在感谢中丰足有余。你们要当心,免得有人用哲学和虚空的妄言把你们掳去;那些是出于人的传统,出于世界的原则,而不是出于基督。
  • 提摩太前书 4:6-7
    如果你把这些事向弟兄们指出来,你就是基督耶稣的好仆人,藉着信仰的话语,以及你所跟从的美善教导得着培养。至于那些不敬神的、像老妇人所编造的故事,你要拒绝。为了敬神,要操练自己,
  • 马太福音 24:24
    因为假基督们和假先知们会出现,行大神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。
  • 犹大书 1:12
    这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起;
  • 提摩太后书 4:3
    因为时候将到,人们容忍不了健全的教义,反要顺着自己的欲望,为自己的耳朵能被呵痒得舒服,去召聚许多教师。
  • 启示录 19:20
    但那兽被抓了;那假先知也与它一起被抓了——他在兽面前行了许多奇迹,藉此迷惑那些接受兽的印记并膜拜兽像的人。兽和那假先知两个都活生生地被丢进燃烧着硫磺的火湖里。
  • 马太福音 24:11
    并且会有许多假先知起来,迷惑许多人;
  • 加拉太书 3:1
    唉,无知的加拉太人哪!是谁迷惑了你们呢?被钉十字架的耶稣基督,难道不是先前被描绘在你们眼前的吗?
  • 哥林多后书 11:13-15
    因为这样的人是假使徒,是诡诈的工人,他们装做基督的使徒。这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使;所以,即使他的仆人把自己装做义的仆人,也不足为怪;他们的结局必然照着他们的行为。
  • 提摩太后书 2:17-18
    他们的话像毒瘤那样将会扩散。这些人中间有希米奈奥和菲利特斯,他们偏离了那有关真理的事,称复活为已经过去的事,结果推翻了一些人的信仰。
  • 1约翰福音 2:26
  • 以赛亚书 28:9
    他们说:“他要指教谁知识呢?他要使谁明白信息呢?难道是那些刚断奶的吗?是那些刚离开母怀的吗?
  • 哥林多后书 4:2
    相反,把那些可耻的隐秘之事弃绝了;不以诡诈行事,也不歪曲神的话语;反而藉着显明真理,在神面前把自己推荐给每个人的良心。
  • 哥林多后书 11:3-4
    可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁,就像蛇用它的诡计欺骗了夏娃那样。实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!
  • 马太福音 11:7
    约翰的门徒们走了,耶稣就开始对众人谈论约翰,说:“你们曾经到旷野去,是要观看什么呢?一根被风吹动的芦苇吗?
  • 使徒行传 20:30-31
    你们自己当中也会有人起来,讲说一些歪曲的道理,要拉拢门徒跟随他们。所以你们要警醒,记住这三年来,我日夜不住地流着泪水劝诫你们每一个人。
  • 提摩太后书 3:13
    而恶人和迷惑人的会越来越坏,他们迷惑人,自己也被迷惑。
  • 提摩太后书 3:6-9
    他们当中有些人溜进别人家里,虏获无知的妇女。这些妇女被罪孽压制,被各种欲望牵引,虽然一直学习,却始终不能达到到真理的知识当中。扬尼和扬布列怎样抵挡摩西,这些人也照样抵挡真理;他们理性败坏,在信仰上经不起考验。然而,他们不能再进一步了,因为他们的无知会在众人面前显露出来,就像那两个人一样。
  • 加拉太书 1:6-7
    我感到惊奇,你们这么轻易地离弃了藉着基督的恩典召唤你们的那一位,转向了别的福音。其实那并不是另一个福音,而是有些人在搅扰你们,想要篡改基督的福音。
  • 马太福音 18:3-4
    说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转,变得像小孩子一样,绝不能进入天国。所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。
  • 哥林多前书 3:1-2
    弟兄们,以往我对你们说话,不能把你们当做属灵的,只能当做属肉体的,当做在基督里的小孩子。我喂给你们吃的是奶,不是饭,原来你们那时还不能吃饭——其实现在也还是不能,
  • 哥林多前书 12:2
    你们知道,当你们还是外邦人的时候,是怎样被引诱、被带到那些不能说话的偶像那里的。
  • 启示录 13:11-14
    接着,我看见另一只兽从地里上来。它有两只角仿佛羊羔,说话却像龙。它在第一只兽的面前,施行第一只兽的一切权柄,强迫大地和住在地上的人来膜拜第一只兽,就是致命伤得了痊愈的那兽。它又行大奇迹,甚至在众人面前,使火从天降到地上。藉着那些奇迹,就是它被准许在第一只兽面前所行的奇迹,它就迷惑了住在地上的人,告诉住在地上的人,要为那受刀伤却活过来的兽,造一个像。
  • 提摩太前书 3:6
    做监督的不可以是新信徒,免得他自以为是,就落在魔鬼所受的惩罚里;
  • 雅各书 3:4
    再看船只,虽然它那么大,又被狂风吹逐,但是无论舵手的意图想去哪里,它都能被小小的舵来驾驭。
  • 帖撒罗尼迦后书 2:9-10
    这不法之人的到来,是出于撒旦的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事,并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。
  • 使徒行传 23:21
    所以请你不要被他们说服,因为他们中的四十多人正埋伏等着他。他们已经赌咒起誓说,杀掉保罗以前,就不吃不喝。现在他们预备好了,正期望你答应。”
  • 弥迦书 7:2
  • 诗篇 59:3
    看哪,他们埋伏要害我的性命,凶猛的人聚集来攻击我!耶和华啊,这不是因我的过犯,也不是因我的罪!
  • 提摩太后书 1:15
    你知道,所有在亚细亚省的人都背弃了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。
  • 1约翰福音 2:19
  • 帖撒罗尼迦后书 2:2-5
    无论是藉着灵,还是藉着话语,或藉着一封好像是来自我们的书信,说主的日子已经来到了,你们都不要轻易被摇动而失去理性,也不要惊慌;不要让任何人用任何方法把你们欺骗了;因为那日子来临以前,必定先有离道反教之事来到,并且那不法之人,就是那灭亡之子也会被显露出来。他反对一切被称为神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在这一切之上,甚至坐在神的圣所里宣称自己是神。我还在你们那里的时候,一直告诉你们这些事,你们不记得吗?
  • 彼得后书 2:18
    他们说虚妄夸大的话,以肉体的欲望和好色的事来引诱人;这些被引诱的人好不容易才逃脱那些生活在迷途中的人;
  • 诗篇 10:9
    他埋伏在隐秘处,如同洞穴中的狮子。他埋伏,为要掳走困苦人;他把困苦人拉入自己的网罗,掳走他们。