<< Deuteronomy 7:23 >>

本节经文

  • World English Bible
    But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.
  • 新标点和合本
    耶和华你神必将他们交给你,大大地扰乱他们,直到他们灭绝了;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华—你的上帝必将他们交给你,大大扰乱他们,直到他们被除灭。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华—你的神必将他们交给你,大大扰乱他们,直到他们被除灭。
  • 当代译本
    你们的上帝耶和华要将他们交给你们,使他们惊恐万状,直到被灭绝。
  • 圣经新译本
    耶和华你的神必把他们交在你面前,使他们大起扰乱,直到他们全被消灭。
  • 新標點和合本
    耶和華-你神必將他們交給你,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華-你的上帝必將他們交給你,大大擾亂他們,直到他們被除滅。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華-你的神必將他們交給你,大大擾亂他們,直到他們被除滅。
  • 當代譯本
    你們的上帝耶和華要將他們交給你們,使他們驚恐萬狀,直到被滅絕。
  • 聖經新譯本
    耶和華你的神必把他們交在你面前,使他們大起擾亂,直到他們全被消滅。
  • 呂振中譯本
    永恆主你的上帝必將他們交在你面前,使他們大大驚慌潰亂,直到他們都消滅。
  • 文理和合譯本
    爾上帝耶和華必以之付爾、大擾亂之、至於盡絕、
  • 文理委辦譯本
    爾之上帝耶和華既屢敗爾敵、大滅其能、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主爾之天主必付之於爾、使之大恐惶、直至盡滅、
  • New International Version
    But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
  • New International Reader's Version
    But the Lord your God will hand those nations over to you. He will throw them into a panic until they are destroyed.
  • English Standard Version
    But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
  • New Living Translation
    But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
  • Christian Standard Bible
    The LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
  • New American Standard Bible
    But the Lord your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
  • New King James Version
    But the Lord your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
  • American Standard Version
    But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
  • King James Version
    But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
  • New English Translation
    The LORD your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.

交叉引用

  • Deuteronomy 8:20
    As the nations that Yahweh makes to perish before you, so you shall perish, because you wouldn’t listen to Yahweh your God’s voice.
  • Isaiah 13:6
    Wail, for Yahweh’s day is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
  • Jeremiah 17:18
    Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed. Let them be dismayed, but don’t let me be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
  • 2 Thessalonians 1 9
    who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
  • Joel 1:15
    Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.
  • Deuteronomy 2:15
    Moreover Yahweh’s hand was against them, to destroy them from the middle of the camp, until they were consumed.
  • Deuteronomy 9:3
    Know therefore today that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as Yahweh has spoken to you.