<< Deuteronomy 33:7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He said this about Judah: LORD, hear Judah’s cry and bring him to his people. He fights for his cause with his own hands, but may you be a help against his foes.
  • 新标点和合本
    “为犹大祝福说:求耶和华俯听犹大的声音,引导他归于本族;他曾用手为自己争战,你必帮助他攻击敌人。
  • 和合本2010(上帝版)
    关于犹大,他这么说:‘耶和华啊,求你垂听犹大的声音,引导他归回他的百姓中。他曾用手为自己争战,你必帮助他攻击敌人。’
  • 和合本2010(神版)
    关于犹大,他这么说:‘耶和华啊,求你垂听犹大的声音,引导他归回他的百姓中。他曾用手为自己争战,你必帮助他攻击敌人。’
  • 当代译本
    摩西祝福犹大支派说:“耶和华啊,求你听犹大的呼求,带他们回归本族,帮他们对抗仇敌,赐他们争战之力。”
  • 圣经新译本
    论到犹大,他这样说:“耶和华啊,求你垂听犹大的声音,领他归回自己的族人那里;他曾用手为自己奋斗,愿你帮助他抵挡仇敌。”
  • 新標點和合本
    為猶大祝福說:求耶和華俯聽猶大的聲音,引導他歸於本族;他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。
  • 和合本2010(上帝版)
    關於猶大,他這麼說:『耶和華啊,求你垂聽猶大的聲音,引導他歸回他的百姓中。他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。』
  • 和合本2010(神版)
    關於猶大,他這麼說:『耶和華啊,求你垂聽猶大的聲音,引導他歸回他的百姓中。他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。』
  • 當代譯本
    摩西祝福猶大支派說:「耶和華啊,求你聽猶大的呼求,帶他們回歸本族,幫他們對抗仇敵,賜他們爭戰之力。」
  • 聖經新譯本
    論到猶大,他這樣說:“耶和華啊,求你垂聽猶大的聲音,領他歸回自己的族人那裡;他曾用手為自己奮鬥,願你幫助他抵擋仇敵。”
  • 呂振中譯本
    論猶大、是這樣說的:『永恆主啊,求你聽猶大的聲音,領他歸他的族人。他曾伸手為這事奮鬥;願你幫助他抵擋敵人。』
  • 文理和合譯本
    論猶大則曰、耶和華歟、俯聽猶大之呼籲、導歸故族、彼以手為己搏戰、爾必助之攻敵、○
  • 文理委辦譯本
    其論猶大則曰、猶大既籲呼、願耶和華垂聽、使歸故族、賜以能力、而無不足、使其攻敵、而為輔翼。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論猶大則曰、求主俯聽猶大之呼籲、導之歸於其民、使其手能為己戰、助之能禦其敵、○
  • New International Version
    And this he said about Judah:“ Hear, Lord, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!”
  • New International Reader's Version
    Here’s what Moses said about Judah.“ Lord, listen to Judah cry out. Bring him to his people. By his own power he stands up for himself. Lord, help him fight against his enemies!”
  • English Standard Version
    And this he said of Judah:“ Hear, O Lord, the voice of Judah, and bring him in to his people. With your hands contend for him, and be a help against his adversaries.”
  • New Living Translation
    Moses said this about the tribe of Judah:“ O Lord, hear the cry of Judah and bring them together as a people. Give them strength to defend their cause; help them against their enemies!”
  • New American Standard Bible
    And this was regarding Judah; so he said:“ Hear, Lord, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries.”
  • New King James Version
    And this he said of Judah:“ Hear, Lord, the voice of Judah, And bring him to his people; Let his hands be sufficient for him, And may You be a help against his enemies.”
  • American Standard Version
    And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries.
  • Holman Christian Standard Bible
    He said this about Judah: Lord, hear Judah’s cry and bring him to his people. He fights for his cause with his own hands, but may You be a help against his foes.
  • King James Version
    And this[ is the blessing] of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help[ to him] from his enemies.
  • New English Translation
    And this is the blessing to Judah. He said, Listen, O LORD, to Judah’s voice, and bring him to his people. May his power be great, and may you help him against his foes.
  • World English Bible
    This is for Judah. He said,“ Hear, Yahweh, the voice of Judah. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries.”

交叉引用

  • Genesis 49:8-12
    Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.Judah is a young lion— my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness— who dares to rouse him?The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.He ties his donkey to a vine, and the colt of his donkey to the choice vine. He washes his clothes in wine and his robes in the blood of grapes.His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
  • Isaiah 9:17
    Therefore the Lord does not rejoice over Israel’s young men and has no compassion on its fatherless and widows, for everyone is a godless evildoer, and every mouth speaks folly. In all this, his anger has not turned away, and his hand is still raised to strike.
  • 2 Samuel 7 9-2 Samuel 7 12
    I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.I will designate a place for my people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not continue to oppress them as they have doneever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will give you rest from all your enemies.“‘ The LORD declares to you: The LORD himself will make a house for you.When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.
  • Revelation 19:13-16
    He wore a robe dipped in blood, and his name is called the Word of God.The armies that were in heaven followed him on white horses, wearing pure white linen.A sharp sword came from his mouth, so that he might strike the nations with it. He will rule them with an iron rod. He will also trample the winepress of the fierce anger of God, the Almighty.And he has a name written on his robe and on his thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
  • Judges 1:1-7
    After the death of Joshua, the Israelites inquired of the LORD,“ Who will be the first to fight for us against the Canaanites?”The LORD answered,“ Judah is to go. I have handed the land over to him.”Judah said to his brother Simeon,“ Come with me to my allotted territory, and let’s fight against the Canaanites. I will also go with you to your allotted territory.” So Simeon went with him.When Judah attacked, the LORD handed the Canaanites and Perizzites over to them. They struck down ten thousand men in Bezek.They found Adoni-bezek in Bezek, fought against him, and struck down the Canaanites and Perizzites.When Adoni-bezek fled, they pursued him, caught him, and cut off his thumbs and big toes.Adoni-bezek said,“ Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table. God has repaid me for what I have done.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
  • 1 Chronicles 12 22
    At that time, men came day after day to help David until there was a great army, like an army of God.
  • Luke 19:27
    But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”
  • Psalms 11:1-7
    I have taken refuge in the LORD. How can you say to me,“ Escape to the mountains like a bird!For look, the wicked string bows; they put their arrows on bowstrings to shoot from the shadows at the upright in heart.When the foundations are destroyed, what can the righteous do?”The LORD is in his holy temple; the LORD— his throne is in heaven. His eyes watch; his gaze examines everyone.The LORD examines the righteous, but he hates the wicked and those who love violence.Let him rain burning coals and sulfur on the wicked; let a scorching wind be the portion in their cup.For the LORD is righteous; he loves righteous deeds. The upright will see his face.
  • Psalms 78:68
    He chose instead the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.
  • 1 Corinthians 15 25
    For he must reign until he puts all his enemies under his feet.
  • Psalms 146:5
    Happy is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
  • Psalms 20:2
    May he send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.
  • 2 Samuel 5 19
    Then David inquired of the LORD:“ Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD replied to David,“ Attack, for I will certainly hand the Philistines over to you.”
  • Psalms 78:70
    He chose David his servant and took him from the sheep pens;
  • 2 Samuel 5 1
    All the tribes of Israel came to David at Hebron and said,“ Here we are, your own flesh and blood.
  • Micah 5:2
    Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; one will come from you to be ruler over Israel for me. His origin is from antiquity, from ancient times.
  • Malachi 3:1
    “ See, I am going to send my messenger, and he will clear the way before me. Then the Lord you seek will suddenly come to his temple, the Messenger of the covenant you delight in— see, he is coming,” says the LORD of Armies.
  • 2 Samuel 3 1
    During the long war between the house of Saul and the house of David, David was growing stronger and the house of Saul was becoming weaker.
  • Hebrews 7:14
    Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.
  • Psalms 110:1-2
    This is the declaration of the LORD to my Lord:“ Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”The LORD will extend your mighty scepter from Zion. Rule over your surrounding enemies.
  • Psalms 21:8
    Your hand will capture all your enemies; your right hand will seize those who hate you.
  • Psalms 21:1
    LORD, the king finds joy in your strength. How greatly he rejoices in your victory!
  • 2 Samuel 5 24
    When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the LORD will have gone out ahead of you to strike down the army of the Philistines.”
  • 2 Chronicles 17 12-2 Chronicles 17 19
    Jehoshaphat grew stronger and stronger. He built fortresses and storage cities in Judahand carried out great works in the towns of Judah. He had fighting men, valiant warriors, in Jerusalem.These are their numbers according to their ancestral families. For Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander and three hundred thousand valiant warriors with him;next to him, Jehohanan the commander and two hundred eighty thousand with him;next to him, Amasiah son of Zichri, the volunteer of the LORD, and two hundred thousand valiant warriors with him;from Benjamin, Eliada, a valiant warrior, and two hundred thousand with him armed with bow and shield;next to him, Jehozabad and one hundred eighty thousand with him equipped for war.These were the ones who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout all Judah.
  • Revelation 20:10-15
    The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet are, and they will be tormented day and night forever and ever.Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged according to their works by what was written in the books.Then the sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them; each one was judged according to their works.Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.And anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.