-
新标点和合本
官长对百姓宣告完了,就当派军长率领他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
官长向士兵宣告完毕,军官就率领士兵去了。
-
和合本2010(神版-简体)
官长向士兵宣告完毕,军官就率领士兵去了。
-
当代译本
他们讲完后,就要委派将领率军出战。
-
圣经新译本
官长对人民讲完了话,就要指派军官统率他们。
-
新標點和合本
官長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
官長向士兵宣告完畢,軍官就率領士兵去了。
-
和合本2010(神版-繁體)
官長向士兵宣告完畢,軍官就率領士兵去了。
-
當代譯本
他們講完後,就要委派將領率軍出戰。
-
聖經新譯本
官長對人民講完了話,就要指派軍官統率他們。
-
呂振中譯本
官吏向人民講完了話,軍隊的首長就受派、做人民的首領。
-
文理和合譯本
族長言竟、當立軍長以率眾、○
-
文理委辦譯本
族長告民既竟、可立數督、以率眾旅。○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
族長命民已畢、當立將帥以率軍旅、○
-
New International Version
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
-
New International Reader's Version
The officers will finish speaking to the army. When they do, they’ll appoint commanders over it.
-
English Standard Version
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
-
New Living Translation
When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders.
-
Christian Standard Bible
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
-
New American Standard Bible
And when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
-
New King James Version
And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
-
American Standard Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
-
Holman Christian Standard Bible
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
-
King James Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
-
New English Translation
Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
-
World English Bible
It shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.