-
當代譯本
看啊,諸天、大地和萬物都屬於你們的上帝耶和華。
-
新标点和合本
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的神。
-
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华—你的上帝。
-
和合本2010(神版-简体)
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华—你的神。
-
当代译本
看啊,诸天、大地和万物都属于你们的上帝耶和华。
-
圣经新译本
看哪,天和天上的天,地和地上的一切都是属于耶和华你的神的。
-
新標點和合本
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華-你的神。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華-你的上帝。
-
和合本2010(神版-繁體)
看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華-你的神。
-
聖經新譯本
看哪,天和天上的天,地和地上的一切都是屬於耶和華你的神的。
-
呂振中譯本
看哪,天和天上之天、地和地上的萬物、都是屬於永恆主你的上帝的。
-
文理和合譯本
天與天上之天、地與地上所有、俱屬爾上帝耶和華、
-
文理委辦譯本
天與天上之明宮、地與地上之萬有、咸屬於爾上帝耶和華、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
天與天上天、地與地上萬物、俱屬於主爾之天主、
-
New International Version
To the Lord your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
-
New International Reader's Version
The heavens belong to the Lord your God. Even the highest heavens belong to him. He owns the earth and everything in it.
-
English Standard Version
Behold, to the Lord your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.
-
New Living Translation
“ Look, the highest heavens and the earth and everything in it all belong to the Lord your God.
-
Christian Standard Bible
The heavens, indeed the highest heavens, belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.
-
New American Standard Bible
Behold, to the Lord your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
-
New King James Version
Indeed heaven and the highest heavens belong to the Lord your God, also the earth with all that is in it.
-
American Standard Version
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
-
Holman Christian Standard Bible
The heavens, indeed the highest heavens, belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
-
King James Version
Behold, the heaven and the heaven of heavens[ is] the LORD’S thy God, the earth[ also], with all that therein[ is].
-
New English Translation
The heavens– indeed the highest heavens– belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.
-
World English Bible
Behold, to Yahweh your God belongs heaven, the heaven of heavens, and the earth, with all that is therein.