<< Acts 4:32 >>

本节经文

  • World English Bible
    The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
  • 新标点和合本
    那许多信的人都是一心一意的,没有一人说他的东西有一样是自己的,都是大家公用。
  • 和合本2010(上帝版)
    许多信徒都一心一意,没有一人说他的任何东西是自己的,都是大家公用。
  • 和合本2010(神版)
    许多信徒都一心一意,没有一人说他的任何东西是自己的,都是大家公用。
  • 当代译本
    当时所有信徒都同心合意,共用所有的东西,没有人说他的财物只属于自己。
  • 圣经新译本
    全体信徒一心一意,没有一个人说自己的财物是自己的,他们凡物公用。
  • 中文标准译本
    于是那一群信徒都同心合意,没有一个人说他所拥有的哪样东西是自己的;相反,他们凡物共有。
  • 新標點和合本
    那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。
  • 和合本2010(上帝版)
    許多信徒都一心一意,沒有一人說他的任何東西是自己的,都是大家公用。
  • 和合本2010(神版)
    許多信徒都一心一意,沒有一人說他的任何東西是自己的,都是大家公用。
  • 當代譯本
    當時所有信徒都同心合意,共用所有的東西,沒有人說他的財物只屬於自己。
  • 聖經新譯本
    全體信徒一心一意,沒有一個人說自己的財物是自己的,他們凡物公用。
  • 呂振中譯本
    那一羣信眾都一心一意;沒有一個人說他的資財有一樣是自己的;他們的東西都大家共有。
  • 中文標準譯本
    於是那一群信徒都同心合意,沒有一個人說他所擁有的哪樣東西是自己的;相反,他們凡物共有。
  • 文理和合譯本
    信者之眾、一心一志、無言所有者屬己、諸物與共、
  • 文理委辦譯本
    信者之眾、一心一志、不私己財、有無相通、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    信者之眾、一心一志、無人謂我之貲屬我、所有悉為公用、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    信者一德一心、未嘗私其所有、而不公諸同享者。
  • New International Version
    All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.
  • New International Reader's Version
    All the believers were agreed in heart and mind. They didn’t claim that anything they had was their own. Instead, they shared everything they owned.
  • English Standard Version
    Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common.
  • New Living Translation
    All the believers were united in heart and mind. And they felt that what they owned was not their own, so they shared everything they had.
  • Christian Standard Bible
    Now the entire group of those who believed were of one heart and mind, and no one claimed that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.
  • New American Standard Bible
    And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.
  • New King James Version
    Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.
  • American Standard Version
    And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.
  • King James Version
    And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any[ of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
  • New English Translation
    The group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 10
    Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
  • Ephesians 4:2-6
    with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love,being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling,one Lord, one faith, one baptism,one God and Father of all, who is over all and through all, and in us all.
  • 1 Peter 3 8
    Finally, all of you be like- minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
  • John 17:21-23
    that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
  • 2 Corinthians 13 11
    Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.
  • Acts 2:44-46
    All who believed were together, and had all things in common.They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • Acts 2:1
    Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
  • Philippians 2:1-2
    If therefore there is any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,make my joy full by being like- minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
  • 1 Corinthians 12 12-1 Corinthians 12 14
    For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.For the body is not one member, but many.
  • Philippians 1:27
    Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
  • Luke 16:10-12
    He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
  • Ezekiel 11:19-20
    I will give them one heart, and I will put a new spirit within you. I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them. They will be my people, and I will be their God.
  • 1 Chronicles 29 14-1 Chronicles 29 16
    But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and we have given you of your own.For we are strangers before you, and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own.
  • Romans 12:5
    so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another,
  • Acts 1:14
    All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
  • John 17:11
    I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
  • Romans 15:5-6
    Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
  • 2 Chronicles 30 12
    Also the hand of God came on Judah to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by Yahweh’s word.
  • Jeremiah 32:39
    I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and the good of their children after them.
  • Acts 5:12
    By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon’s porch.
  • 1 Peter 4 11
    If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.