<< Acts 20:32 >>

本节经文

  • New English Translation
    And now I entrust you to God and to the message of his grace. This message is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
  • 新标点和合本
    如今我把你们交托神和他恩惠的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    现在我把你们交托给上帝和他恩惠的道;这道能建立你们,使你们和一切成圣的人同得基业。
  • 和合本2010(神版-简体)
    现在我把你们交托给神和他恩惠的道;这道能建立你们,使你们和一切成圣的人同得基业。
  • 当代译本
    “现在,我把你们交托给上帝和祂充满恩典的道,这道能造就你们,使你们与一切圣洁的人同得产业。
  • 圣经新译本
    现在我把你们交托给神和他恩惠的道;这道能建立你们,也能在所有成圣的人中赐基业给你们。
  • 中文标准译本
    “现在我把你们交托给神和他恩典的话语。这话语能造就你们,并且在所有被分别为圣的人中间赐给你们那继业。
  • 新標點和合本
    如今我把你們交託神和他恩惠的道;這道能建立你們,叫你們和一切成聖的人同得基業。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    現在我把你們交託給上帝和他恩惠的道;這道能建立你們,使你們和一切成聖的人同得基業。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    現在我把你們交託給神和他恩惠的道;這道能建立你們,使你們和一切成聖的人同得基業。
  • 當代譯本
    「現在,我把你們交託給上帝和祂充滿恩典的道,這道能造就你們,使你們與一切聖潔的人同得產業。
  • 聖經新譯本
    現在我把你們交託給神和他恩惠的道;這道能建立你們,也能在所有成聖的人中賜基業給你們。
  • 呂振中譯本
    如今我把你們託付於上帝和他恩惠之道,就是能建立你們,能在一切成聖別的人中間將遺業賜給你們的。
  • 中文標準譯本
    「現在我把你們交託給神和他恩典的話語。這話語能造就你們,並且在所有被分別為聖的人中間賜給你們那繼業。
  • 文理和合譯本
    今我薦爾於上帝、及其恩道、能建立爾、賜爾有業於凡成聖者之中、
  • 文理委辦譯本
    兄弟乎、今我薦爾於上帝、俾爾蒙恩受道、其克建爾、賜爾有業於聖徒中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、今我將爾曹託天主、及天主施恩之道、天主能建爾、賜爾有業於聖徒之中、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我今將爾付託於主及其恩寵之道;蓋惟斯能予爾以建立而使爾與諸聖共嗣洪基耳。
  • New International Version
    “ Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
  • New International Reader's Version
    “ Now I trust God to take care of you. I commit you to the message about his grace. It can build you up. Then you will share in what God plans to give all his people.
  • English Standard Version
    And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
  • New Living Translation
    “ And now I entrust you to God and the message of his grace that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself.
  • Christian Standard Bible
    “ And now I commit you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.
  • New American Standard Bible
    And now I entrust you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
  • New King James Version
    “ So now, brethren, I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
  • American Standard Version
    And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ And now I commit you to God and to the message of His grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.
  • King James Version
    And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
  • World English Bible
    Now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

交叉引用

  • Colossians 1:12
    giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints’ inheritance in the light.
  • Acts 26:18
    to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
  • Hebrews 9:15
    And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.
  • Ephesians 1:14
    who is the down payment of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.
  • Colossians 3:24
    because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.
  • Colossians 2:7
    rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
  • Jeremiah 3:19
    “ I thought to myself,‘ Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! What a joy it would be for me to give you a pleasant land, the most beautiful piece of property there is in all the world!’ I thought you would call me,‘ Father’ and would never cease being loyal to me.
  • Ephesians 1:18
    – since the eyes of your heart have been enlightened– so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
  • Ephesians 5:5
    For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy( such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
  • Acts 20:24
    But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
  • Acts 14:23
    When they had appointed elders for them in the various churches, with prayer and fasting they entrusted them to the protection of the Lord in whom they had believed.
  • Hebrews 13:9
    Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
  • 1 Peter 1 4-1 Peter 1 5
    that is, into an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Jude 1:24-25
    Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, and now, and for all eternity. Amen.
  • Jude 1:20
    But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
  • Ephesians 4:12
    to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,
  • Acts 14:26
    From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.
  • 1 Corinthians 3 9-1 Corinthians 3 10
    We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.According to the grace of God given to me, like a skilled master- builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
  • John 17:17
    Set them apart in the truth; your word is truth.
  • Ephesians 2:20-22
    because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • Jeremiah 49:11
    Leave your orphans behind and I will keep them alive. Your widows too can depend on me.”
  • John 15:3
    You are clean already because of the word that I have spoken to you.
  • Genesis 50:24
    Then Joseph said to his brothers,“ I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”
  • Ephesians 4:16
    From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body grows in love.
  • Acts 9:31
    Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
  • 1 Corinthians 1 2
    to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
  • Acts 14:3
    So they stayed there for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified to the message of his grace, granting miraculous signs and wonders to be performed through their hands.
  • Hebrews 10:14
    For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
  • Hebrews 2:11
    For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,
  • Jude 1:1
    From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
  • Acts 15:40
    but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
  • 1 Corinthians 6 11
    Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.