主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 2:35
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
待我克群敵。以供爾踐踏。」
新标点和合本
等我使你仇敌作你的脚凳。’
和合本2010(上帝版)
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
和合本2010(神版)
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
当代译本
等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
圣经新译本
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
中文标准译本
等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳。’
新標點和合本
等我使你仇敵作你的腳凳。
和合本2010(上帝版)
等我使你的仇敵作你的腳凳。』
和合本2010(神版)
等我使你的仇敵作你的腳凳。』
當代譯本
等我使你的仇敵成為你的腳凳。』
聖經新譯本
等我使你的仇敵作你的腳凳。’
呂振中譯本
等我處置你仇敵做你腳的凳子。」
中文標準譯本
等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳。』
文理和合譯本
待我使爾諸敵、為爾足几、
文理委辦譯本
我將以汝敵、置爾足下、
施約瑟淺文理新舊約聖經
待我使爾敵、為爾足凳、
New International Version
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
New International Reader's Version
I will put your enemies under your control.” ’( Psalm 110:1)
English Standard Version
until I make your enemies your footstool.”’
New Living Translation
until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”’
Christian Standard Bible
until I make your enemies your footstool.’
New American Standard Bible
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’
New King James Version
Till I make Your enemies Your footstool.”’
American Standard Version
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Holman Christian Standard Bible
until I make Your enemies Your footstool.’
King James Version
Until I make thy foes thy footstool.
New English Translation
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
World English Bible
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
交叉引用
啟示錄 19:19-20:3
乃見上述之獸、及世上諸王、率兵而集、欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;獸及偽先知同被擒。偽先知者、即當日行異蹟於獸前以熒惑受獸印拜獸像之群眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。騎白馬者復以其口吐之劍、殲滅餘黨、眾鳥皆飫其肉焉。又見一天神手執深壑之管籥、及一大鐵索、自天而降;執龍而縛之。龍者、即古昔之蛇、亦名妖魔沙殫。至是縛之千載、投之深壑、封而緘之、使於千載之內無得迷惑萬國、後當暫釋。
以賽亞書 59:18
以賽亞書 60:14
路加福音 20:16-18
其必來殲滅園戶、而將厥園授於他人也。』眾聞言曰:『幸勿至此。』耶穌目之曰:『然則經中所云:梓人所棄、竟成隅石、果何謂乎?凡躓於斯石者、受傷必重、斯石而隕於其身、體則糜矣。』
羅馬書 16:20
願平安之天主、速將沙殫紛糜於爾等之足下!更願吾主耶穌基督之聖寵、恆與爾偕!
詩篇 18:40-42
嗟夫吾之能戰兮。非吾之力也。克服眾仇兮。仗主之德也。敵人狼狽兮逃竄。仇人就戮兮無數。呼人人不應。籲主主不顧。
啟示錄 20:8-15
熒惑四方邦國、慫慂高谷及馬高各動員作戰、數如海濱之沙、橫行天下、包圍眾聖之營、及蒙寵之城。乃有火、自天而降、吞滅群逆;於是惑眾之妖魔乃被投入硫火池中、與獸及偽先知朝暮受刑、永世靡已。乃見一純白大寶座、至尊聖主坐焉;天地見之、逡巡而遁、無所自容。吾又見已亡者、無大無小、肅立座前、案卷悉展、另有一卷亦展、即生命冊也。亡者皆各按其卷中所載之行實而處分焉。是時淵海將所溺者紛紛交出、陰府及窅冥亦將所有死者交出;各按其行實而受判焉。陰府及窅冥、均被擲於火池之中。火池者、即二次之死亡是已;凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
詩篇 72:9
遐荒賓服。頑敵候途。
詩篇 2:8-12
予必應爾所求兮。如聲斯響。普天率土兮。莫非吾兒之宇疆。爾當執鐵杖以粉碎群逆兮。有如瓦缶與壺觴。嗚呼世之侯王兮。盍不及早省悟。鳴呼世之法吏兮。盍不自守法度。小心翼翼以事主兮。寓歡樂於敬懼。心悅誠服以順命兮。免天帝之震怒。何苦自取滅亡兮。自絕於康莊之大路。須知惟有委順兮。能邀無窮之福祚。
路加福音 19:27
至我諸仇、不願予為其王者、曳來誅于吾前。」』
約書亞記 10:24-25
創世記 3:15
詩篇 21:8-12
王惟主是怙。慈惠貫始終。行見我聖主。奮臂逐群凶。群凶懾主威。若處紅爐中。天威震霹靂。燒盡妖魔蹤。斬草在除根。一掃謬種空。若輩懷叵測。對主施頑攻。奸圖焉能逞。分散如飄蓬。
以賽亞書 49:23
以賽亞書 63:4-6