<< Acts 19:24 >>

本节经文

  • New King James Version
    For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no small profit to the craftsmen.
  • 新标点和合本
    有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使这样手艺人生意发达。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使从事这手艺的人生意发达。
  • 和合本2010(神版)
    有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使从事这手艺的人生意发达。
  • 当代译本
    一个名叫底米丢的银匠以制造亚底米女神银龛为业,使从事这门生意的工匠获利丰厚。
  • 圣经新译本
    有一个银匠,名叫低米丢,是制造亚底米女神银龛的。他让技工们作了不少的生意。
  • 中文标准译本
    原来,有一个名叫迪米特斯的银匠,是制造阿蒂米丝女神银龛的,给工匠们带来不少的生意。
  • 新標點和合本
    有一個銀匠,名叫底米丟,是製造亞底米神銀龕的,他使這樣手藝人生意發達。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一個銀匠,名叫底米丟,是製造亞底米神銀龕的,他使從事這手藝的人生意發達。
  • 和合本2010(神版)
    有一個銀匠,名叫底米丟,是製造亞底米神銀龕的,他使從事這手藝的人生意發達。
  • 當代譯本
    一個名叫底米丟的銀匠以製造亞底米女神銀龕為業,使從事這門生意的工匠獲利豐厚。
  • 聖經新譯本
    有一個銀匠,名叫低米丟,是製造亞底米女神銀龕的。他讓技工們作了不少的生意。
  • 呂振中譯本
    有一個人名叫底米丟,是個銀匠,是製造亞底米銀龕的;他使這樣手藝的人得了不少的生意。
  • 中文標準譯本
    原來,有一個名叫迪米特斯的銀匠,是製造阿蒂米絲女神銀龕的,給工匠們帶來不少的生意。
  • 文理和合譯本
    蓋有銀工底米丟者、素製亞底米銀龕、使諸工事業增益、
  • 文理委辦譯本
    有金工名底米丟、素作亞氐米金龕者、使其徒獲利甚鉅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有銀工、名底米丟、素造亞底米神銀龕者、使此等工師、獲利不少、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    有銀匠名底米丟者、因製諦雅納銀龕、使其徒獲利甚鉅、
  • New International Version
    A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in a lot of business for the craftsmen there.
  • New International Reader's Version
    There was a man named Demetrius who made things out of silver. He made silver models of the temple of the goddess Artemis. He brought in a lot of business for the other skilled workers there.
  • English Standard Version
    For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen.
  • New Living Translation
    It began with Demetrius, a silversmith who had a large business manufacturing silver shrines of the Greek goddess Artemis. He kept many craftsmen busy.
  • Christian Standard Bible
    For a person named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided a great deal of business for the craftsmen.
  • New American Standard Bible
    For a man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, was bringing considerable business to the craftsmen;
  • American Standard Version
    For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen;
  • Holman Christian Standard Bible
    For a person named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided a great deal of business for the craftsmen.
  • King James Version
    For a certain[ man] named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
  • New English Translation
    For a man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought a great deal of business to the craftsmen.
  • World English Bible
    For a certain man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,

交叉引用

  • Acts 16:16
    Now it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortune-telling.
  • 1 Timothy 6 9-1 Timothy 6 10
    But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition.For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
  • Isaiah 56:11-12
    Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory.“ Come,” one says,“ I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant.”
  • Acts 16:19
    But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.
  • Acts 19:34-35
    But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours,“ Great is Diana of the Ephesians!”And when the city clerk had quieted the crowd, he said:“ Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus?
  • Acts 19:27-28
    So not only is this trade of ours in danger of falling into disrepute, but also the temple of the great goddess Diana may be despised and her magnificence destroyed, whom all Asia and the world worship.”Now when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying,“ Great is Diana of the Ephesians!”