<< Acts 16:34 >>

本节经文

  • New Living Translation
    He brought them into his house and set a meal before them, and he and his entire household rejoiced because they all believed in God.
  • 新标点和合本
    于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了神,都很喜乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。
  • 和合本2010(神版-简体)
    于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了神,都满心喜乐。
  • 当代译本
    他请二人到家里吃饭,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。
  • 圣经新译本
    就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了神就大大喜乐。
  • 中文标准译本
    他把保罗和赛拉斯领到家里,摆上饭食。他和全家人因为信了神,都欢欣跳跃。
  • 新標點和合本
    於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了神,都很喜樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了上帝,都滿心喜樂。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了神,都滿心喜樂。
  • 當代譯本
    他請二人到家裡吃飯,他和全家人充滿了喜樂,因為都信了上帝。
  • 聖經新譯本
    就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了神就大大喜樂。
  • 呂振中譯本
    又領使徒上家裏去,擺上飯席,他和全家都因信了上帝而歡樂。
  • 中文標準譯本
    他把保羅和賽拉斯領到家裡,擺上飯食。他和全家人因為信了神,都歡欣跳躍。
  • 文理和合譯本
    遂延之入室、設席、既信上帝、舉家喜甚、○
  • 文理委辦譯本
    延之入室、設席、既信上帝、舉家咸喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃延之入室、設席款之、且與全家、因信天主甚喜、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天既曙、有司遣隸傳語、釋此二人。
  • New International Version
    The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God— he and his whole household.
  • New International Reader's Version
    The jailer brought them into his house. He set a meal in front of them. He and everyone who lived with him were filled with joy. They had become believers in God.
  • English Standard Version
    Then he brought them up into his house and set food before them. And he rejoiced along with his entire household that he had believed in God.
  • Christian Standard Bible
    He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had come to believe in God with his entire household.
  • New American Standard Bible
    And he brought them into his house and set food before them, and was overjoyed, since he had become a believer in God together with his whole household.
  • New King James Version
    Now when he had brought them into his house, he set food before them; and he rejoiced, having believed in God with all his household.
  • American Standard Version
    And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
  • Holman Christian Standard Bible
    He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had believed God with his entire household.
  • King James Version
    And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
  • New English Translation
    The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
  • World English Bible
    He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.

交叉引用

  • Acts 2:46
    They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity—
  • Romans 15:13
    I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
  • Isaiah 58:7-11
    Share your food with the hungry, and give shelter to the homeless. Give clothes to those who need them, and do not hide from relatives who need your help.“ Then your salvation will come like the dawn, and your wounds will quickly heal. Your godliness will lead you forward, and the glory of the Lord will protect you from behind.Then when you call, the Lord will answer.‘ Yes, I am here,’ he will quickly reply.“ Remove the heavy yoke of oppression. Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!Feed the hungry, and help those in trouble. Then your light will shine out from the darkness, and the darkness around you will be as bright as noon.The Lord will guide you continually, giving you water when you are dry and restoring your strength. You will be like a well watered garden, like an ever flowing spring.
  • Luke 19:6
    Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.
  • 1 John 3 18
    Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions.
  • Philemon 1:7
    Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.
  • Acts 11:14
    He will tell you how you and everyone in your household can be saved!’
  • Acts 16:27-29
    The jailer woke up to see the prison doors wide open. He assumed the prisoners had escaped, so he drew his sword to kill himself.But Paul shouted to him,“ Stop! Don’t kill yourself! We are all here!”The jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas.
  • Luke 15:22-25
    “ But his father said to the servants,‘ Quick! Bring the finest robe in the house and put it on him. Get a ring for his finger and sandals for his feet.And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast,for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began.“ Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house,
  • Romans 5:2
    Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory.
  • Acts 8:39
    When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing.
  • Luke 15:32
    We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”
  • 1 Thessalonians 4 9-1 Thessalonians 4 10
    But we don’t need to write to you about the importance of loving each other, for God himself has taught you to love one another.Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.
  • Romans 5:11
    So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God.
  • Philippians 4:17
    I don’t say this because I want a gift from you. Rather, I want you to receive a reward for your kindness.
  • Isaiah 61:10
    I am overwhelmed with joy in the Lord my God! For he has dressed me with the clothing of salvation and draped me in a robe of righteousness. I am like a bridegroom dressed for his wedding or a bride with her jewels.
  • James 2:14-17
    What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,and you say,“ Good bye and have a good day; stay warm and eat well”— but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
  • Luke 5:29
    Later, Levi held a banquet in his home with Jesus as the guest of honor. Many of Levi’s fellow tax collectors and other guests also ate with them.
  • Isaiah 12:1-3
    In that day you will sing:“ I will praise you, O Lord! You were angry with me, but not anymore. Now you comfort me.See, God has come to save me. I will trust in him and not be afraid. The Lord God is my strength and my song; he has given me victory.”With joy you will drink deeply from the fountain of salvation!
  • Philippians 4:4
    Always be full of joy in the Lord. I say it again— rejoice!
  • Isaiah 57:17-18
    I was angry, so I punished these greedy people. I withdrew from them, but they kept going on their own stubborn way.I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,
  • Galatians 5:22
    But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Isaiah 55:12
    You will live in joy and peace. The mountains and hills will burst into song, and the trees of the field will clap their hands!
  • 1 Peter 1 6-1 Peter 1 8
    So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you must endure many trials for a little while.These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold— though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy.