主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 12:24
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
於是天主之道日昌、傳布益廣。
新标点和合本
神的道日见兴旺,越发广传。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝的道日见兴旺,越发广传。
和合本2010(神版-简体)
神的道日见兴旺,越发广传。
当代译本
上帝的道日见兴旺,越传越广。
圣经新译本
神的道日渐兴旺,越发广传。
中文标准译本
于是神的话语不断扩展,越发广传。
新標點和合本
神的道日見興旺,越發廣傳。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝的道日見興旺,越發廣傳。
和合本2010(神版-繁體)
神的道日見興旺,越發廣傳。
當代譯本
上帝的道日見興旺,越傳越廣。
聖經新譯本
神的道日漸興旺,越發廣傳。
呂振中譯本
但是上帝之道卻一直興旺,日益廣傳。
中文標準譯本
於是神的話語不斷擴展,越發廣傳。
文理和合譯本
於是上帝之道、興而彌廣、
文理委辦譯本
于是上帝道興而益廣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是天主之道日興而益廣、
New International Version
But the word of God continued to spread and flourish.
New International Reader's Version
But God’s word continued to spread and many people believed the message.
English Standard Version
But the word of God increased and multiplied.
New Living Translation
Meanwhile, the word of God continued to spread, and there were many new believers.
Christian Standard Bible
But the word of God spread and multiplied.
New American Standard Bible
But the word of the Lord continued to grow and to be multiplied.
New King James Version
But the word of God grew and multiplied.
American Standard Version
But the word of God grew and multiplied.
Holman Christian Standard Bible
Then God’s message flourished and multiplied.
King James Version
But the word of God grew and multiplied.
New English Translation
But the word of God kept on increasing and multiplying.
World English Bible
But the word of God grew and multiplied.
交叉引用
使徒行傳 6:7
主道日昌、耶路撒冷門徒大增、即司祭之中、亦多有奉教者。
使徒行傳 19:20
由是主道大興、所向風靡。
以賽亞書 54:14-17
但以理書 2:44
馬太福音 16:18
予亦語汝、汝乃磐石、予將建吾教會於斯石上、地獄之門、無以勝之。
歌羅西書 1:6
方今普天之下、福音正在結實蕃衍、爾中亦復如是。蓋爾等自聞道以還
使徒行傳 5:39
苟出上主、爾亦何能遏之、抑將有悖天主矣。』
以賽亞書 41:10-13
使徒行傳 11:21
賴主神佑、信而歸主者甚眾。
但以理書 2:24
以賽亞書 55:10
箴言 28:28
帖撒羅尼迦後書 3:1
最後尚望兄弟為吾儕祈禱、俾主之聖道日見發揚光大、如在爾中;