<< 2 Timothy 1 13 >>

本节经文

  • New King James Version
    Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.
  • 新标点和合本
    你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。
  • 和合本2010(上帝版)
    你从我听到那健全的言论,要用在基督耶稣里的信心和爱心常常守着,作为规范。
  • 和合本2010(神版)
    你从我听到那健全的言论,要用在基督耶稣里的信心和爱心常常守着,作为规范。
  • 当代译本
    你要以在基督耶稣里的信心和爱心,把从我这里听到的正确教导当作典范遵守,
  • 圣经新译本
    你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯正话语的模范;
  • 中文标准译本
    你要藉着在基督耶稣里的信和爱,把你从我所听到的健全话语,做为规范好好持守。
  • 新標點和合本
    你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。
  • 和合本2010(上帝版)
    你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守着,作為規範。
  • 和合本2010(神版)
    你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守着,作為規範。
  • 當代譯本
    你要以在基督耶穌裡的信心和愛心,把從我這裡聽到的正確教導當作典範遵守,
  • 聖經新譯本
    你要靠著在基督耶穌裡的信心和愛心,常常堅守從我這裡聽過的話,作為純正話語的模範;
  • 呂振中譯本
    你從我所聽見的健全言論,你要用那在基督耶穌裏的信心和愛心奉為規範。
  • 中文標準譯本
    你要藉著在基督耶穌裡的信和愛,把你從我所聽到的健全話語,做為規範好好持守。
  • 文理和合譯本
    爾當以基督耶穌中之信與愛、守正言之模範、即爾所聞於我者、
  • 文理委辦譯本
    惟爾信愛基督耶穌、守我所傳正理之模範、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當以信愛基督耶穌之心、守爾所聞於我正言之模範、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    務望將予所授聖道之真傳、奉為圭臬;恆以信德愛德、仰體耶穌基督之心;
  • New International Version
    What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Follow what you heard from me as the pattern of true teaching. Follow it with faith and love because you belong to Christ Jesus.
  • English Standard Version
    Follow the pattern of the sound words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
  • New Living Translation
    Hold on to the pattern of wholesome teaching you learned from me— a pattern shaped by the faith and love that you have in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible
    Hold on to the example of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.
  • American Standard Version
    Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
  • Holman Christian Standard Bible
    Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
  • King James Version
    Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
  • New English Translation
    Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • World English Bible
    Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

交叉引用

  • Titus 1:9
    holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.
  • 2 Timothy 3 14
    But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,
  • Philippians 4:9
    The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
  • Romans 6:17
    But God be thanked that though you were slaves of sin, yet you obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.
  • 2 Timothy 2 2
    And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also.
  • 1 Timothy 1 14
    And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus.
  • Romans 2:20
    an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.
  • Revelation 3:11
    Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.
  • Titus 2:1
    But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine:
  • Revelation 3:3
    Remember therefore how you have received and heard; hold fast and repent. Therefore if you will not watch, I will come upon you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you.
  • Jude 1:3
    Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
  • 1 Timothy 1 10
    for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
  • Philippians 1:27
    Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
  • 1 Thessalonians 5 21
    Test all things; hold fast what is good.
  • 1 Timothy 6 3
    If anyone teaches otherwise and does not consent to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness,
  • Proverbs 23:23
    Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
  • Hebrews 4:14
    Seeing then that we have a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
  • 2 Timothy 1 14
    That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
  • Hebrews 10:23
    Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful.
  • Revelation 2:25
    But hold fast what you have till I come.
  • Hebrews 3:6
    but Christ as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end.
  • Proverbs 3:21
    My son, let them not depart from your eyes— Keep sound wisdom and discretion;
  • Titus 2:8
    sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.
  • Proverbs 4:4-8
    He also taught me, and said to me:“ Let your heart retain my words; Keep my commands, and live.Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.Do not forsake her, and she will preserve you; Love her, and she will keep you.Wisdom is the principal thing; Therefore get wisdom. And in all your getting, get understanding.Exalt her, and she will promote you; She will bring you honor, when you embrace her.
  • Proverbs 4:13
    Take firm hold of instruction, do not let go; Keep her, for she is your life.
  • Proverbs 3:18
    She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.
  • Proverbs 8:14
    Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.
  • Colossians 1:4
    since we heard of your faith in Christ Jesus and of your love for all the saints;