主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记下 8:15
>>
本节经文
当代译本
大卫统治全以色列,他秉公行义治理百姓。
新标点和合本
大卫作以色列众人的王,又向众民秉公行义。
和合本2010(上帝版-简体)
大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。
和合本2010(神版-简体)
大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。
圣经新译本
大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。
新標點和合本
大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。
和合本2010(神版-繁體)
大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。
當代譯本
大衛統治全以色列,他秉公行義治理百姓。
聖經新譯本
大衛作王統治全以色列,以公平和正義對待所有的人。
呂振中譯本
大衛作王管理全以色列;大衛對他的眾民都秉公行義。
中文標準譯本
大衛作王統治全以色列,大衛為所有百姓實行公正和公義。
文理和合譯本
大衛為以色列全族之王、為其民眾施行公義、
文理委辦譯本
大闢治理以色列、秉公行義於民間。
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛為以色列眾民之王、秉公行義、治其民眾、
New International Version
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
New International Reader's Version
David ruled over the whole nation of Israel. He did what was fair and right for all his people.
English Standard Version
So David reigned over all Israel. And David administered justice and equity to all his people.
New Living Translation
So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
Christian Standard Bible
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
New American Standard Bible
So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
New King James Version
So David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people.
American Standard Version
And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.
Holman Christian Standard Bible
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
King James Version
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
New English Translation
David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
World English Bible
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
交叉引用
诗篇 72:2
让他凭公义审判你的子民,按公平对待那些贫苦的人。
诗篇 89:14
你的宝座以公平和正义为根基,你以慈爱和信实为先锋。
阿摩司书 5:15
你们要恨恶邪恶,喜爱良善,在城门口伸张正义,也许万军之上帝耶和华会恩待约瑟的余民。
诗篇 45:6-7
上帝啊,你的宝座永远长存,你以公义的杖执掌王权。你喜爱公义,憎恶邪恶,因此上帝,你的上帝,用喜乐之油膏你,使你超过同伴。
撒母耳记下 23:3-4
以色列的上帝告诉我,以色列的磐石对我说,‘以公义治理人民,敬畏上帝的君王,就像黎明的曙光、晴朗的早晨,又像雨后的光辉,使大地长出青草。’
耶利米书 22:15-16
难道你大肆使用香柏木就能显出你做王的气派吗?你父亲也吃也喝,但他秉公行义,所以他凡事顺利;他为困苦和贫穷的人申冤,所以他凡事顺利。这才是真正认识我。这是耶和华说的。
耶利米书 23:5-6
耶和华说:“看啊,时候将到,我要为大卫选立一个公义的苗裔,使他执掌王权。他必秉公行义,治国有方。在他掌权的日子,犹大必得拯救,以色列必国泰民安。他将被称为‘耶和华是我们的公义’。”
历代志上 18:14
大卫在全以色列秉公行义,治理百姓。
阿摩司书 5:24
惟愿公正如江河滔滔不尽,公义如溪流绵绵不绝。
撒母耳记下 3:12
押尼珥派使者送信给大卫,说:“这个国家难道不是你的吗?如果你与我立约,我必帮助你统一以色列。”
诗篇 101:1-8
耶和华啊,我要歌颂你的慈爱和公正,我要歌颂你。我要谨慎行事,走正直的路,你何时来我这里?我要在家中以正直的心行事。我要弃绝恶事,我憎恶背弃上帝者的行为,不沾染他们的恶行。我要远离心思悖逆的人,不与邪恶的事有任何瓜葛。我要消灭暗中毁谤邻居的人,也不容忍心高气傲的人。我要看顾国中忠于上帝的人,让他们与我同住。行事正直的人才能服侍我。诡诈的人必不得与我同住,口出谎言的人必不得侍立在我面前。每天早晨我要消灭国中所有的恶人,从耶和华的城中铲除一切作恶的人。
撒母耳记下 5:5
他在希伯仑统治犹大七年半,在耶路撒冷统治以色列和犹大三十三年。
诗篇 78:71-72
让他离开牧羊的生活,去牧养祂的子民雅各的后裔,牧养祂的产业以色列。于是,大卫以正直的心牧养他们,用灵巧的手带领他们。
以赛亚书 9:7
祂的国必长治久安。祂必坐在大卫的宝座上以公平和公义治国,使国家永固。万军之耶和华必热切地成就此事。
诗篇 75:2
你说:“我已定好时间,我必秉公审判。