<< 2 Kings 23 29 >>

本节经文

  • New English Translation
    During Josiah’s reign Pharaoh Necho king of Egypt marched toward the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to fight him, but Necho killed him at Megiddo when he saw him.
  • 新标点和合本
    约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王;约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
  • 和合本2010(上帝版)
    约西亚的日子,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河,到亚述王那里;约西亚王去迎击他。埃及王在米吉多看见约西亚,就杀了他。
  • 和合本2010(神版)
    约西亚的日子,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河,到亚述王那里;约西亚王去迎击他。埃及王在米吉多看见约西亚,就杀了他。
  • 当代译本
    约西亚执政期间,埃及王尼哥前往幼发拉底河援助亚述王,约西亚出兵迎战尼哥,在米吉多被杀。
  • 圣经新译本
    在约西亚的日子,埃及王法老尼哥上来幼发拉底河帮助(按照《马索拉文本》,“帮助”应作“上去”)亚述王,约西亚王竟去迎战他,法老看见他的时候,就把他杀死在米吉多。
  • 新標點和合本
    約西亞年間,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河攻擊亞述王;約西亞王去抵擋他。埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。
  • 和合本2010(上帝版)
    約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。
  • 和合本2010(神版)
    約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。
  • 當代譯本
    約西亞執政期間,埃及王尼哥前往幼發拉底河援助亞述王,約西亞出兵迎戰尼哥,在米吉多被殺。
  • 聖經新譯本
    在約西亞的日子,埃及王法老尼哥上來幼發拉底河幫助(按照《馬索拉文本》,“幫助”應作“上去”)亞述王,約西亞王竟去迎戰他,法老看見他的時候,就把他殺死在米吉多。
  • 呂振中譯本
    當約西亞在位的日子、埃及王法老尼哥上到伯拉河亞述王那裏;約西亞王去和他接戰;埃及王在米吉多看見約西亞,就把他殺死。
  • 文理和合譯本
    當其在時、埃及王法老尼哥往伯拉河、攻亞述王、約西亞王出而禦之、法老尼哥遇之於米吉多殺之、
  • 文理委辦譯本
    當時埃及王法老尼哥、往百辣河、攻亞述王、約西亞王禦之、被殺於米吉多。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當約西亞之時、伊及王法老尼哥、往伯拉河以攻亞述王、約西亞往禦之、至米吉多、伊及王見之、為其所殺、
  • New International Version
    While Josiah was king, Pharaoh Necho king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Necho faced him and killed him at Megiddo.
  • New International Reader's Version
    Pharaoh Necho was king of Egypt. He marched up to the Euphrates River. He went there to help the king of Assyria. It happened while Josiah was king. Josiah marched out to meet Necho in battle. When Necho saw him at Megiddo, he killed him.
  • English Standard Version
    In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria to the river Euphrates. King Josiah went to meet him, and Pharaoh Neco killed him at Megiddo, as soon as he saw him.
  • New Living Translation
    While Josiah was king, Pharaoh Neco, king of Egypt, went to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah and his army marched out to fight him, but King Neco killed him when they met at Megiddo.
  • Christian Standard Bible
    During his reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to confront him, and at Megiddo when Neco saw him he killed him.
  • New American Standard Bible
    In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria at the river Euphrates. And King Josiah went to meet him, and when Pharaoh Neco saw him he killed him at Megiddo.
  • New King James Version
    In his days Pharaoh Necho king of Egypt went to the aid of the king of Assyria, to the River Euphrates; and King Josiah went against him. And Pharaoh Necho killed him at Megiddo when he confronted him.
  • American Standard Version
    In his days Pharaoh- necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and Pharaoh- necoh slew him at Megiddo, when he had seen him.
  • Holman Christian Standard Bible
    During his reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to confront him, and at Megiddo when Neco saw him he killed him.
  • King James Version
    In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
  • World English Bible
    In his days Pharaoh Necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates; and king Josiah went against him; and Pharaoh Necoh killed him at Megiddo, when he had seen him.

交叉引用

  • Jeremiah 46:2
    He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
  • 2 Chronicles 35 20-2 Chronicles 35 24
    After Josiah had done all this for the temple, King Necho of Egypt marched up to do battle at Carchemish on the Euphrates River. Josiah marched out to oppose him.Necho sent messengers to him, saying,“ Why are you opposing me, O king of Judah? I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.”But Josiah did not turn back from him; he disguised himself for battle. He did not take seriously the words of Necho which he had received from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo.Archers shot King Josiah; the king ordered his servants,“ Take me out of this chariot, for I am seriously wounded.”So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, where he died. He was buried in the tombs of his ancestors; all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah.
  • Zechariah 12:11
    On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon in the plain of Megiddo.
  • Judges 5:19
    Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.
  • Ecclesiastes 8:14
    Here is another enigma that occurs on earth: Sometimes there are righteous people who get what the wicked deserve, and sometimes there are wicked people who get what the righteous deserve. I said,“ This also is an enigma.”
  • 2 Kings 23 33-2 Kings 23 35
    Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of one hundred talents of silver and a talent of gold.Pharaoh Necho made Josiah’s son Eliakim king in Josiah’s place, and changed his name to Jehoiakim. He took Jehoahaz to Egypt, where he died.Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.
  • 2 Kings 14 11
    But Amaziah would not heed the warning, so King Jehoash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah met face to face in Beth Shemesh of Judah.
  • 2 Kings 14 8
    Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel. He said,“ Come, let’s meet face to face.”
  • Romans 11:33
    Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
  • Joshua 17:11
    Within Issachar’s and Asher’s territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.
  • Isaiah 57:1-2
    The godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the godly disappear because of evil.Those who live uprightly enter a place of peace; they rest on their beds.
  • Judges 1:27
    The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.
  • 2 Kings 22 20
    ‘ Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
  • 2 Kings 9 27
    When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered,“ Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.
  • 1 Kings 4 12
    Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah and on past Jokmeam.
  • Revelation 16:16
    Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
  • Ecclesiastes 9:1-2
    So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated– no one knows what lies ahead.Everyone shares the same fate– the righteous and the wicked, the good and the bad, the ceremonially clean and unclean, those who offer sacrifices and those who do not. What happens to the good person, also happens to the sinner; what happens to those who make vows, also happens to those who are afraid to make vows.
  • 2 Kings 24 7
    The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Brook of Egypt and the Euphrates River.