<< 2 Kings 21 8 >>

本节经文

  • New King James Version
    and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers— only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”
  • 新标点和合本
    以色列人若谨守遵行我一切所吩咐他们的和我仆人摩西所吩咐他们的一切律法,我就不再使他们挪移离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 和合本2010(上帝版)
    只要以色列人谨守遵行我一切所吩咐的和我仆人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他们的脚挪移,离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 和合本2010(神版)
    只要以色列人谨守遵行我一切所吩咐的和我仆人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他们的脚挪移,离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 当代译本
    只要以色列人谨遵我对他们的一切吩咐和我仆人摩西交给他们的律法,我就不再把他们从我赐给他们祖先的土地上赶走。”
  • 圣经新译本
    只要以色列人谨守遵行我吩咐他们的一切,就是我的仆人摩西吩咐他们的一切律法,我必不会再使他们的脚离开我赐给他们祖先的土地,流离飘荡。”
  • 新標點和合本
    以色列人若謹守遵行我一切所吩咐他們的和我僕人摩西所吩咐他們的一切律法,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。」
  • 和合本2010(上帝版)
    只要以色列人謹守遵行我一切所吩咐的和我僕人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他們的腳挪移,離開我所賜給他們列祖之
  • 和合本2010(神版)
    只要以色列人謹守遵行我一切所吩咐的和我僕人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他們的腳挪移,離開我所賜給他們列祖之地。」
  • 當代譯本
    只要以色列人謹遵我對他們的一切吩咐和我僕人摩西交給他們的律法,我就不再把他們從我賜給他們祖先的土地上趕走。」
  • 聖經新譯本
    只要以色列人謹守遵行我吩咐他們的一切,就是我的僕人摩西吩咐他們的一切律法,我必不會再使他們的腳離開我賜給他們祖先的土地,流離飄蕩。”
  • 呂振中譯本
    只要以色列人謹慎遵行、照我所吩咐他們的一切事、和我僕人摩西所吩咐他們守的一切律法,那麼我就不再使以色列人的腳流離飄蕩、離開我所賜給他們列祖的土地。』
  • 文理和合譯本
    如以色列人謹守遵行我命、及我僕摩西所命之法律、則我不復使之流離、去我賜其列祖之地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如以色列人謹守遵行凡我所命之者、及我僕摩西所命之一切律法、則我不復使之遷移、遷移原文作移足離我所賜其列祖之地、
  • New International Version
    I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them.”
  • New International Reader's Version
    I gave this land to your people who lived long ago. I will not make the Israelites wander away from it again. But they must be careful to do everything I commanded them. They must obey the whole Law that my servant Moses gave them.”
  • English Standard Version
    And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.”
  • New Living Translation
    If the Israelites will be careful to obey my commands— all the laws my servant Moses gave them— I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors.”
  • Christian Standard Bible
    I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them— the whole law that my servant Moses commanded them.”
  • New American Standard Bible
    And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will take care to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the Law that My servant Moses commanded them.”
  • American Standard Version
    neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them— the whole law that My servant Moses commanded them.”
  • King James Version
    Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
  • New English Translation
    I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
  • World English Bible
    I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”

交叉引用

  • 2 Samuel 7 10
    Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,
  • 1 Chronicles 17 9
    Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,
  • Jeremiah 17:20-27
    and say to them,‘ Hear the word of the Lord, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates.Thus says the Lord:“ Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.But they did not obey nor incline their ear, but made their neck stiff, that they might not hear nor receive instruction.“ And it shall be, if you heed Me carefully,” says the Lord,“ to bring no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, to do no work in it,then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.And they shall come from the cities of Judah and from the places around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the lowland, from the mountains and from the South, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, bringing sacrifices of praise to the house of the Lord.“ But if you will not heed Me to hallow the Sabbath day, such as not carrying a burden when entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.”’”
  • 2 Kings 18 11-2 Kings 18 12
    Then the king of Assyria carried Israel away captive to Assyria, and put them in Halah and by the Habor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes,because they did not obey the voice of the Lord their God, but transgressed His covenant and all that Moses the servant of the Lord had commanded; and they would neither hear nor do them.
  • Ezekiel 33:25-29
    “ Therefore say to them,‘ Thus says the Lord God:“ You eat meat with blood, you lift up your eyes toward your idols, and shed blood. Should you then possess the land?You rely on your sword, you commit abominations, and you defile one another’s wives. Should you then possess the land?”’“ Say thus to them,‘ Thus says the Lord God:“ As I live, surely those who are in the ruins shall fall by the sword, and the one who is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and caves shall die of the pestilence.For I will make the land most desolate, her arrogant strength shall cease, and the mountains of Israel shall be so desolate that no one will pass through.Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.”’
  • Deuteronomy 5:28-29
    “ Then the Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me:‘ I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!
  • Psalms 37:3
    Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
  • Leviticus 26:3-13
    ‘ If you walk in My statutes and keep My commandments, and perform them,then I will give you rain in its season, the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.I will give peace in the land, and you shall lie down, and none will make you afraid; I will rid the land of evil beasts, and the sword will not go through your land.You will chase your enemies, and they shall fall by the sword before you.Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; your enemies shall fall by the sword before you.‘ For I will look on you favorably and make you fruitful, multiply you and confirm My covenant with you.You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.I will set My tabernacle among you, and My soul shall not abhor you.I will walk among you and be your God, and you shall be My people.I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; I have broken the bands of your yoke and made you walk upright.
  • Deuteronomy 28:1-14
    “ Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth.And all these blessings shall come upon you and overtake you, because you obey the voice of the Lord your God:“ Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.“ Blessed shall be the fruit of your body, the produce of your ground and the increase of your herds, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.“ Blessed shall be your basket and your kneading bowl.“ Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.“ The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.“ The Lord will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and He will bless you in the land which the Lord your God is giving you.“ The Lord will establish you as a holy people to Himself, just as He has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in His ways.Then all peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you.And the Lord will grant you plenty of goods, in the fruit of your body, in the increase of your livestock, and in the produce of your ground, in the land of which the Lord swore to your fathers to give you.The Lord will open to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. You shall lend to many nations, but you shall not borrow.And the Lord will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God, which I command you today, and are careful to observe them.So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.
  • Psalms 81:11-16
    “ But My people would not heed My voice, And Israel would have none of Me.So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.“ Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries.The haters of the Lord would pretend submission to Him, But their fate would endure forever.He would have fed them also with the finest of wheat; And with honey from the rock I would have satisfied you.”
  • 2 Chronicles 33 8
    and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers— only if they are careful to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.”
  • Jeremiah 7:3-7
    Thus says the Lord of hosts, the God of Israel:“ Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.Do not trust in these lying words, saying,‘ The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these.’“ For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt,then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
  • Ezekiel 22:2-16
    “ Now, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, show her all her abominations!Then say,‘ Thus says the Lord GOD:“ The city sheds blood in her own midst, that her time may come; and she makes idols within herself to defile herself.You have become guilty by the blood which you have shed, and have defiled yourself with the idols which you have made. You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years; therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all countries.Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.“ Look, the princes of Israel: each one has used his power to shed blood in you.In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.You have despised My holy things and profaned My Sabbaths.In you are men who slander to cause bloodshed; in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness.In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are set apart during their impurity.One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his sister, his father’s daughter.In you they take bribes to shed blood; you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and have forgotten Me,” says the Lord GOD.“ Behold, therefore, I beat My fists at the dishonest profit which you have made, and at the bloodshed which has been in your midst.Can your heart endure, or can your hands remain strong, in the days when I shall deal with you? I, the Lord, have spoken, and will do it.I will scatter you among the nations, disperse you throughout the countries, and remove your filthiness completely from you.You shall defile yourself in the sight of the nations; then you shall know that I am the Lord.”’”
  • Isaiah 1:19
    If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
  • Jeremiah 7:23
    But this is what I commanded them, saying,‘ Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’
  • Joshua 23:11-13
    Therefore take careful heed to yourselves, that you love the Lord your God.Or else, if indeed you do go back, and cling to the remnant of these nations— these that remain among you— and make marriages with them, and go in to them and they to you,know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations from before you. But they shall be snares and traps to you, and scourges on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.