主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 21:23
>>
本节经文
文理和合譯本
亞們之臣謀叛、弒之於其宮、
新标点和合本
亚们王的臣仆背叛他,在宫里杀了他。
和合本2010(上帝版-简体)
亚们的臣仆背叛他,在宫里杀了王。
和合本2010(神版-简体)
亚们的臣仆背叛他,在宫里杀了王。
当代译本
他的臣仆谋反,在王宫里杀了他。
圣经新译本
亚们的臣仆阴谋背叛他,在王宫中把他杀死。
新標點和合本
亞們王的臣僕背叛他,在宮裏殺了他。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞們的臣僕背叛他,在宮裏殺了王。
和合本2010(神版-繁體)
亞們的臣僕背叛他,在宮裏殺了王。
當代譯本
他的臣僕謀反,在王宮裡殺了他。
聖經新譯本
亞們的臣僕陰謀背叛他,在王宮中把他殺死。
呂振中譯本
於是亞們的臣僕反叛了王,在王宮裏弒殺了王。
文理委辦譯本
亞門臣僕謀叛、弒王於宮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞們之臣僕謀叛、弒王於宮中、
New International Version
Amon’s officials conspired against him and assassinated the king in his palace.
New International Reader's Version
Amon’s officials made plans against him. They murdered the king in his palace.
English Standard Version
And the servants of Amon conspired against him and put the king to death in his house.
New Living Translation
Then Amon’s own officials conspired against him and assassinated him in his palace.
Christian Standard Bible
Amon’s servants conspired against him and put the king to death in his own house.
New American Standard Bible
And the servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house.
New King James Version
Then the servants of Amon conspired against him, and killed the king in his own house.
American Standard Version
And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
Holman Christian Standard Bible
Amon’s servants conspired against the king and killed him in his own house.
King James Version
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
New English Translation
Amon’s servants conspired against him and killed the king in his palace.
World English Bible
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
交叉引用
列王紀下 12:20
約阿施之臣叛、弒之於近悉羅之米羅宮、
列王紀下 14:19
耶路撒冷有人叛之、遂遁於拉吉、叛黨遣人至拉吉弒之、
歷代志下 33:24-25
其臣僕叛、弒之於宮、國民殺叛亞們王者、立其子約西亞、繼之為王、
列王紀上 15:27
以薩迦族、亞希雅子巴沙叛、弒之於非利士人之基比頓、其時拿答與以色列眾、圍基比頓、
列王紀上 16:9
其僕心利、統戰車之半者叛之、以拉在得撒家宰亞雜之室飲醉、
列王紀下 15:25
其軍長利瑪利子比加叛之、在撒瑪利亞王宮之衛所弒之、及亞珥歌伯與亞利耶、有基列人五十、與之同謀、弒王而篡其位、
列王紀下 15:30
烏西雅子約坦二十年、以拉子何細亞叛利瑪利子比加、擊而弒之、而篡其位、