<< 2 Kings 20 5 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people,‘ Yahweh, the God of David your father, says,“ I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you will go up to Yahweh’s house.
  • 新标点和合本
    “你回去告诉我民的君希西家说:耶和华你祖大卫的神如此说:‘我听见了你的祷告,看见了你的眼泪,我必医治你;到第三日,你必上到耶和华的殿。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你回去告诉我百姓的君王希西家说:耶和华—你祖先大卫的上帝如此说:‘我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必医治你;到第三日,你必上到耶和华的殿。
  • 和合本2010(神版)
    “你回去告诉我百姓的君王希西家说:耶和华—你祖先大卫的神如此说:‘我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必医治你;到第三日,你必上到耶和华的殿。
  • 当代译本
    “回去告诉我子民的首领希西迦,‘你祖先大卫的上帝耶和华说,我已听见你的祷告,看见了你的眼泪。我要医治你,三天后你就可以上耶和华的殿。
  • 圣经新译本
    “你回去对我子民的君主希西家说:‘你祖大卫的神耶和华这样说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必医治你,第三日你要上耶和华的殿。
  • 新標點和合本
    「你回去告訴我民的君希西家說:耶和華-你祖大衛的神如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你回去告訴我百姓的君王希西家說:耶和華-你祖先大衛的上帝如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。看哪,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。
  • 和合本2010(神版)
    「你回去告訴我百姓的君王希西家說:耶和華-你祖先大衛的神如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。看哪,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。
  • 當代譯本
    「回去告訴我子民的首領希西迦,『你祖先大衛的上帝耶和華說,我已聽見你的禱告,看見了你的眼淚。我要醫治你,三天後你就可以上耶和華的殿。
  • 聖經新譯本
    “你回去對我子民的君主希西家說:‘你祖大衛的神耶和華這樣說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。看哪,我必醫治你,第三日你要上耶和華的殿。
  • 呂振中譯本
    『你回去,對我子民的人君希西家說:「永恆主你祖大衛的上帝這麼說:你的禱告我聽見了;你的眼淚我看見了;看吧,我必將你醫好,第三天你就能上永恆主的殿。
  • 文理和合譯本
    返告我民之君希西家曰、爾祖大衛之上帝耶和華云、我已聞爾禱、見爾淚、必療爾疾、越至三日、爾必登耶和華室、
  • 文理委辦譯本
    爾當復入、告我之民長希西家、爾祖大闢之上帝耶和華云、我見爾祈禱出涕、將愈爾疾、越三日可詣我殿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾返告我民之君希西家曰、主爾祖大衛之天主如是云、我已聞爾禱、已見爾淚、必愈爾病、至第三日、必得上我殿、
  • New International Version
    “ Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people,‘ This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord.
  • New International Reader's Version
    “ Go back and speak to Hezekiah. He is the ruler of my people. Tell him,‘ The Lord, the God of King David, says,“ I have heard your prayer. I have seen your tears. And I will heal you. On the third day from now you will go up to my temple.
  • English Standard Version
    “ Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord,
  • New Living Translation
    “ Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him,‘ This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the Lord.
  • Christian Standard Bible
    “ Go back and tell Hezekiah, the leader of my people,‘ This is what the LORD God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the LORD’s temple.
  • New American Standard Bible
    “ Return and say to Hezekiah the leader of My people,‘ This is what the Lord, the God of your father David says:“ I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I am going to heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.
  • New King James Version
    “ Return and tell Hezekiah the leader of My people,‘ Thus says the Lord, the God of David your father:“ I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.
  • American Standard Version
    Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Go back and tell Hezekiah, the leader of My people,‘ This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the Lord’s temple.
  • King James Version
    Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
  • New English Translation
    “ Go back and tell Hezekiah, the leader of my people:‘ This is what the LORD God of your ancestor David says:“ I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow you will go up to the LORD’s temple.

交叉引用

  • Psalms 39:12
    “ Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
  • 2 Kings 19 20
    Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying,“ Yahweh, the God of Israel, says‘ You have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, and I have heard you.
  • Psalms 66:19-20
    But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
  • 1 Samuel 9 16
    “ Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry has come to me.”
  • 1 Samuel 10 1
    Then Samuel took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said,“ Hasn’t Yahweh anointed you to be prince over his inheritance?
  • Psalms 56:8
    You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
  • Psalms 118:17-19
    I will not die, but live, and declare Yah’s works.Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
  • Joshua 5:14-15
    He said,“ No; but I have come now as commander of Yahweh’s army.” Joshua fell on his face to the earth, and worshiped, and asked him,“ What does my lord say to his servant?”The prince of Yahweh’s army said to Joshua,“ Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.
  • James 5:14-15
    Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.
  • Revelation 7:17
    for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life- giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”
  • Psalms 65:2
    You who hear prayer, all men will come to you.
  • Psalms 126:5
    Those who sow in tears will reap in joy.
  • Psalms 147:3
    He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
  • Isaiah 55:3
    Turn your ear, and come to me. Hear, and your soul will live. I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
  • 2 Samuel 7 3-2 Samuel 7 5
    Nathan said to the king,“ Go, do all that is in your heart; for Yahweh is with you.”That same night, Yahweh’s word came to Nathan, saying,“ Go and tell my servant David,‘ Yahweh says,“ Should you build me a house for me to dwell in?
  • Job 33:19-26
    He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones,so that his life abhors bread, and his soul dainty food.His flesh is so consumed away that it can’t be seen. His bones that were not seen stick out.Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.“ If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;then God is gracious to him, and says,‘ Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.’His flesh will be fresher than a child’s. He returns to the days of his youth.He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.
  • John 5:14
    Afterward Jesus found him in the temple, and said to him,“ Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”
  • Psalms 116:12-14
    What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
  • Hebrews 2:10
    For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • Isaiah 38:5
    “ Go, and tell Hezekiah,‘ Yahweh, the God of David your father, says,“ I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
  • Luke 1:13
    But the angel said to him,“ Don’t be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.
  • Isaiah 38:22
    Hezekiah also had said,“ What is the sign that I will go up to Yahweh’s house?”
  • Deuteronomy 32:39
    “ See now that I myself am he. There is no god with me. I kill and I make alive. I wound and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
  • 1 Chronicles 17 2-1 Chronicles 17 4
    Nathan said to David,“ Do all that is in your heart; for God is with you.”That same night, the word of God came to Nathan, saying,“ Go and tell David my servant,‘ Yahweh says,“ You shall not build me a house to dwell in;
  • 2 Chronicles 34 3
    For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, the Asherah poles, the engraved images, and the molten images.
  • Exodus 15:26
    He said,“ If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you.”
  • Matthew 22:32
    ‘ I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?’ God is not the God of the dead, but of the living.”
  • 2 Kings 20 7-2 Kings 20 8
    Isaiah said,“ Take a cake of figs.” They took and laid it on the boil, and he recovered.Hezekiah said to Isaiah,“ What will be the sign that Yahweh will heal me, and that I will go up to Yahweh’s house the third day?”
  • Psalms 66:13-15
    I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
  • 2 Samuel 5 2
    In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. Yahweh said to you,‘ You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”
  • 2 Chronicles 13 12
    Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don’t fight against Yahweh, the God of your fathers; for you will not prosper.”