主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪下 11:21
>>
本节经文
新标点和合本
约阿施登基的时候年方七岁。
和合本2010(上帝版-简体)
约阿施登基的时候年方七岁。
和合本2010(神版-简体)
约阿施登基的时候年方七岁。
当代译本
约阿施七岁登基。
圣经新译本
约阿施作王的时候,只有七岁。(本节在《马索拉文本》为12:1)
新標點和合本
約阿施登基的時候年方七歲。
和合本2010(上帝版-繁體)
約阿施登基的時候年方七歲。
和合本2010(神版-繁體)
約阿施登基的時候年方七歲。
當代譯本
約阿施七歲登基。
聖經新譯本
約阿施作王的時候,只有七歲。(本節在《馬索拉文本》為12:1)
呂振中譯本
約阿施登極的時候、才七歲。
文理和合譯本
約阿施即位時、年甫七齡、
文理委辦譯本
約轄即位之時、年僅七齡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
約阿施即位之時、年方七歲、
New International Version
Joash was seven years old when he began to reign.
New International Reader's Version
Joash was seven years old when he became king.
English Standard Version
Jehoash was seven years old when he began to reign.
New Living Translation
Joash was seven years old when he became king.
Christian Standard Bible
Joash was seven years old when he became king.
New American Standard Bible
Jehoash was seven years old when he became king.
New King James Version
Jehoash was seven years old when he became king.
American Standard Version
Jehoash was seven years old when he began to reign.
Holman Christian Standard Bible
Joash was seven years old when he became king.
King James Version
Seven years old[ was] Jehoash when he began to reign.
New English Translation
( 12: 1) Jehoash was seven years old when he began to reign.
World English Bible
Jehoash was seven years old when he began to reign.
交叉引用
历代志下 24:1-14
约阿施登基的时候年七岁,在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚,是别是巴人。祭司耶何耶大在世的时候,约阿施行耶和华眼中看为正的事。耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。此后,约阿施有意重修耶和华的殿,便召聚众祭司和利未人,吩咐他们说:“你们要往犹大各城去,使以色列众人捐纳银子,每年可以修理你们神的殿;你们要急速办理这事。”只是利未人不急速办理。王召了大祭司耶何耶大来,对他说:“从前耶和华的仆人摩西,为法柜的帐幕与以色列会众所定的捐项,你为何不叫利未人照这例从犹大和耶路撒冷带来作殿的费用呢?”(因为那恶妇亚他利雅的众子曾拆毁神的殿,又用耶和华殿中分别为圣的物供奉巴力。)于是王下令,众人做了一柜,放在耶和华殿的门外,又通告犹大和耶路撒冷的百姓,要将神仆人摩西在旷野所吩咐以色列人的捐项给耶和华送来。众首领和百姓都欢欢喜喜地将银子送来,投入柜中,直到捐完。利未人见银子多了,就把柜抬到王所派的司事面前;王的书记和大祭司的属员来将柜倒空,仍放在原处。日日都是这样,积蓄的银子甚多。王与耶何耶大将银子交给耶和华殿里办事的人,他们就雇了石匠、木匠重修耶和华的殿,又雇了铁匠、铜匠修理耶和华的殿。工人操作,渐渐修成,将神殿修造得与从前一样,而且甚是坚固。工程完了,他们就把其余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,并金银的器皿。耶何耶大在世的时候,众人常在耶和华殿里献燔祭。 (cunps)
列王纪下 22:1
约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。他母亲名叫耶底大,是波斯加人亚大雅的女儿。 (cunps)
列王纪下 11:4
第七年,耶何耶大打发人叫迦利人和护卫兵的众百夫长来,领他们进了耶和华的殿,与他们立约,使他们在耶和华殿里起誓,又将王的儿子指给他们看, (cunps)