<< 2 Corinthians 6 9 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    as unknown, yet recognized; as dying, yet see— we live; as being disciplined, yet not killed;
  • 新标点和合本
    似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不至丧命的;
  • 和合本2010(上帝版)
    似乎不为人所知,却是人所共知;似乎是死了,却是活着;似乎受惩罚,却没有被处死;
  • 和合本2010(神版)
    似乎不为人所知,却是人所共知;似乎是死了,却是活着;似乎受惩罚,却没有被处死;
  • 当代译本
    似乎默默无闻,却是家喻户晓;似乎快死了,看啊!我们却仍然活着;受严刑拷打,却没有丧命;
  • 圣经新译本
    好像是人所不知的,却是人所共知的;好像是必死的,你看,我们却是活着的;好像是受惩罚的,却没有处死;
  • 中文标准译本
    像是人所不知的,却是人所共知的;像是快要死的,可是看哪,我们是活着的;像是受惩罚的,却是不被治死;
  • 新標點和合本
    似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活着的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;
  • 和合本2010(上帝版)
    似乎不為人所知,卻是人所共知;似乎是死了,卻是活着;似乎受懲罰,卻沒有被處死;
  • 和合本2010(神版)
    似乎不為人所知,卻是人所共知;似乎是死了,卻是活着;似乎受懲罰,卻沒有被處死;
  • 當代譯本
    似乎默默無聞,卻是家喻戶曉;似乎快死了,看啊!我們卻仍然活著;受嚴刑拷打,卻沒有喪命;
  • 聖經新譯本
    好像是人所不知的,卻是人所共知的;好像是必死的,你看,我們卻是活著的;好像是受懲罰的,卻沒有處死;
  • 呂振中譯本
    似乎是人所不知,卻是人所共知的;似乎正在死,你看,我們卻活着呢;似乎受懲罰管教,卻沒有被處死;
  • 中文標準譯本
    像是人所不知的,卻是人所共知的;像是快要死的,可是看哪,我們是活著的;像是受懲罰的,卻是不被治死;
  • 文理和合譯本
    似人不知而見知、似瀕死而實生、似受譴而弗亡、
  • 文理委辦譯本
    似人不知而眾知、似死而實生、似受譴而弗亡、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    似不為人知而眾知、似死而猶生、似受責而不致死、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    雖似無聞、而實則闇然日章也;雖似將死、而實則生氣蓬勃也;雖似受刑、而實則真我無恙也;
  • New International Version
    known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
  • New International Reader's Version
    We are known, but people treat us as if we were unknown. We are dying, but we continue to live. We are beaten, but we are not killed.
  • English Standard Version
    as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;
  • New Living Translation
    We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed.
  • New American Standard Bible
    as unknown and yet well known, as dying and yet behold, we are alive; as punished and yet not put to death,
  • New King James Version
    as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
  • American Standard Version
    as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
  • Holman Christian Standard Bible
    as unknown yet recognized; as dying and look— we live; as being disciplined yet not killed;
  • King James Version
    As unknown, and[ yet] well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
  • New English Translation
    as unknown, and yet well- known; as dying and yet– see!– we continue to live; as those who are scourged and yet not executed;
  • World English Bible
    as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and not killed;

交叉引用

  • 2 Corinthians 4 10-2 Corinthians 4 11
    We always carry the death of Jesus in our body, so that the life of Jesus may also be displayed in our body.For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.
  • 1 Corinthians 4 9
    For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
  • Romans 8:36
    As it is written: Because of you we are being put to death all day long; we are counted as sheep to be slaughtered.
  • 2 Corinthians 1 8-2 Corinthians 1 10
    We don’t want you to be unaware, brothers and sisters, of our affliction that took place in Asia. We were completely overwhelmed— beyond our strength— so that we even despaired of life itself.Indeed, we felt that we had received the sentence of death, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.He has delivered us from such a terrible death, and he will deliver us. We have put our hope in him that he will deliver us again
  • 2 Corinthians 11 6
    Even if I am untrained in public speaking, I am certainly not untrained in knowledge. Indeed, we have in every way made that clear to you in everything.
  • Acts 25:26
    I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore, I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this examination is over, I may have something to write.
  • 2 Corinthians 4 2
    Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.
  • Acts 19:26
    You see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this man Paul has persuaded and misled a considerable number of people by saying that gods made by hand are not gods.
  • Romans 15:19
    by the power of miraculous signs and wonders, and by the power of God’s Spirit. As a result, I have fully proclaimed the gospel of Christ from Jerusalem all the way around to Illyricum.
  • Acts 25:19
    Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive.
  • 2 Corinthians 5 11
    Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your consciences.
  • Galatians 1:22-24
    I remained personally unknown to the Judean churches that are in Christ.They simply kept hearing,“ He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.”And they glorified God because of me.
  • Acts 25:14-15
    Since they were staying there several days, Festus presented Paul’s case to the king, saying,“ There’s a man who was left as a prisoner by Felix.When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews presented their case and asked that he be condemned.
  • 1 Corinthians 15 31
    I face death every day, as surely as I may boast about you, brothers and sisters, in Christ Jesus our Lord.
  • Acts 17:18
    Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said,“ What is this ignorant show-off trying to say?” Others replied,“ He seems to be a preacher of foreign deities”— because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.
  • Psalms 118:17-18
    I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.The LORD disciplined me severely but did not give me over to death.
  • Acts 21:37-38
    As he was about to be brought into the barracks, Paul said to the commander,“ Am I allowed to say something to you?” He replied,“ You know how to speak Greek?Aren’t you the Egyptian who started a revolt some time ago and led four thousand men of the Assassins into the wilderness?”
  • 1 Corinthians 11 32
    but when we are judged by the Lord, we are disciplined, so that we may not be condemned with the world.