-
施約瑟淺文理新舊約聖經
是故人在基督、則為新造之人、舊事已逝、一切更新、
-
新标点和合本
若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
所以,若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
-
和合本2010(神版-简体)
所以,若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
-
当代译本
若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,看啊,一切都更新了。
-
圣经新译本
如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!
-
中文标准译本
因此,如果有人在基督里,他就是新造的人;旧的已经过去,看哪,新的已经来临。
-
新標點和合本
若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
-
和合本2010(神版-繁體)
所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
-
當代譯本
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,看啊,一切都更新了。
-
聖經新譯本
如果有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了!
-
呂振中譯本
所以人若在基督裏,他就是新創造的人:舊生活已經過去,新生活開始了!
-
中文標準譯本
因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,看哪,新的已經來臨。
-
文理和合譯本
是以在基督中者、乃為新造之人、舊事已逝、諸事更新矣、
-
文理委辦譯本
宗基督者、是為新造之人、往事已非、諸事更新、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡處於基督懷中者皆為再造之人;舊事已逝、萬象更新;
-
New International Version
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
-
New International Reader's Version
When anyone lives in Christ, the new creation has come. The old is gone! The new is here!
-
English Standard Version
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.
-
New Living Translation
This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
-
Christian Standard Bible
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come!
-
New American Standard Bible
Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come.
-
New King James Version
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new.
-
American Standard Version
Wherefore if any man is in Christ, he is a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.
-
Holman Christian Standard Bible
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away, and look, new things have come.
-
King James Version
Therefore if any man[ be] in Christ,[ he is] a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
-
New English Translation
So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away– look, what is new has come!
-
World English Bible
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.