主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 13:6
>>
本节经文
和合本2010(神版)
我希望你們知道,我們並不是經不起考驗的人。
新标点和合本
我却盼望你们晓得,我们不是可弃绝的人。
和合本2010(上帝版)
我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。
和合本2010(神版)
我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。
当代译本
我希望你们会知道,我们是经得起考验的。
圣经新译本
我盼望你们晓得,我们不是经不起考验的人。
中文标准译本
但是我希望你们明白,我们不是经不起考验的。
新標點和合本
我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的人。
和合本2010(上帝版)
我希望你們知道,我們並不是經不起考驗的人。
當代譯本
我希望你們會知道,我們是經得起考驗的。
聖經新譯本
我盼望你們曉得,我們不是經不起考驗的人。
呂振中譯本
我卻盼望你們知道我們不是不中用的。
中文標準譯本
但是我希望你們明白,我們不是經不起考驗的。
文理和合譯本
我冀爾知我儕非見棄者、
文理委辦譯本
吾欲爾知我非無據、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我望爾知我非見棄者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾儕決不為有名無實;此不能不望爾曹知之也。
New International Version
And I trust that you will discover that we have not failed the test.
New International Reader's Version
I hope you will discover that I haven’t failed the test.
English Standard Version
I hope you will find out that we have not failed the test.
New Living Translation
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
Christian Standard Bible
And I hope you will recognize that we ourselves do not fail the test.
New American Standard Bible
But I expect that you will realize that we ourselves do not fail the test.
New King James Version
But I trust that you will know that we are not disqualified.
American Standard Version
But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
Holman Christian Standard Bible
And I hope you will recognize that we do not fail the test.
King James Version
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
New English Translation
And I hope that you will realize that we have not failed the test!
World English Bible
But I hope that you will know that we aren’t disqualified.
交叉引用
哥林多後書 12:20
我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。
哥林多後書 13:10
所以,我不在你們那裏的時候,把這些話寫給你們,好使我見你們的時候不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們;這權柄原是為造就人,而不是為摧毀人。
哥林多後書 13:3-4
因為你們想求證基督是否藉着我說話。基督對你們並不是軟弱的,而是在你們裏面大有能力的。他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活着。我們在他裏面也成為軟弱的,但對你們,我們將因神的大能而與他一同活着。