<< 2 Corinthians 1 19 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between“ Yes” and“ No.” He is the one whom Silas, Timothy, and I preached to you, and as God’s ultimate“ Yes,” he always does what he says.
  • 新标点和合本
    因为我和西拉并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为,我、西拉和提摩太在你们中间传上帝的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。
  • 和合本2010(神版)
    因为,我、西拉和提摩太在你们中间传神的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。
  • 当代译本
    我和西拉、提摩太在你们当中所传扬的那位上帝的儿子耶稣基督绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。
  • 圣经新译本
    因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督,神的儿子,并不是“是”而又“非”的,在他总是“是”的。
  • 中文标准译本
    要知道,藉着我们,就是我、赛拉斯和提摩太,在你们中间所传扬的神儿子耶稣基督,并没有“是”而又“非”;相反,在他只有“是”,
  • 新標點和合本
    因為我和西拉並提摩太,在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳上帝的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。
  • 和合本2010(神版)
    因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。
  • 當代譯本
    我和西拉、提摩太在你們當中所傳揚的那位上帝的兒子耶穌基督絕不會忽是忽非,在祂只有「是」。
  • 聖經新譯本
    因為我、西拉和提摩太,在你們中間所宣揚的耶穌基督,神的兒子,並不是“是”而又“非”的,在他總是“是”的。
  • 呂振中譯本
    上帝的兒子耶穌基督,那在你們中間藉着我們、藉着我跟西拉和提摩太、而被宣傳的、並沒有是而又非的:在基督只有一個「是」。
  • 中文標準譯本
    要知道,藉著我們,就是我、賽拉斯和提摩太,在你們中間所傳揚的神兒子耶穌基督,並沒有「是」而又「非」;相反,在他只有「是」,
  • 文理和合譯本
    我與西拉提摩太在爾中所宣上帝子耶穌基督、亦非或是或非、在彼惟是而已、
  • 文理委辦譯本
    我及西拉、提摩太、在爾間所傳上帝子耶穌基督、非今是後非、基督有是而已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我與西拉瓦努西拉瓦努即西拉及提摩太、在爾中所傳天主之子耶穌基督、無有今是後非、在彼惟有是而已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾與西拉蒂茂德所傳於爾等之天主聖子、耶穌基督、固非『亦是亦非』者、乃惟一是而已矣。
  • New International Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me and Silas and Timothy— was not“ Yes” and“ No,” but in him it has always been“ Yes.”
  • New International Reader's Version
    Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say“ Yes” and“ No” at the same time. The message of Christ has always been“ Yes.”
  • English Standard Version
    For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.
  • Christian Standard Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you— Silvanus, Timothy, and I— did not become“ Yes and no.” On the contrary, in him it is always“ Yes.”
  • New American Standard Bible
    For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us— by me and Silvanus and Timothy— was not yes and no, but has been yes in Him.
  • New King James Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me, Silvanus, and Timothy— was not Yes and No, but in Him was Yes.
  • American Standard Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me and Silvanus and Timothy— did not become“ Yes and no”; on the contrary, a final“ Yes” has come in Him.
  • King James Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us,[ even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
  • New English Translation
    For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us– by me and Silvanus and Timothy– was not“ Yes” and“ No,” but it has always been“ Yes” in him.
  • World English Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not“ Yes and no,” but in him is“ Yes.”

交叉引用

  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
  • Acts 18:5
    And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah.
  • Revelation 1:8
    “ I am the Alpha and the Omega— the beginning and the end,” says the Lord God.“ I am the one who is, who always was, and who is still to come— the Almighty One.”
  • Revelation 1:17
    When I saw him, I fell at his feet as if I were dead. But he laid his right hand on me and said,“ Don’t be afraid! I am the First and the Last.
  • 2John 1:9
  • 1John 5:20
  • Matthew 17:5
    But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said,“ This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.”
  • John 20:28
    “ My Lord and my God!” Thomas exclaimed.
  • Mark 1:1
    This is the Good News about Jesus the Messiah, the Son of God. It began
  • Matthew 26:63-64
    But Jesus remained silent. Then the high priest said to him,“ I demand in the name of the living God— tell us if you are the Messiah, the Son of God.”Jesus replied,“ You have said it. And in the future you will see the Son of Man seated in the place of power at God’s right hand and coming on the clouds of heaven.”
  • John 19:7
    The Jewish leaders replied,“ By our law he ought to die because he called himself the Son of God.”
  • John 20:31
    But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.
  • Romans 1:3-4
    The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line,and he was shown to be the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit. He is Jesus Christ our Lord.
  • Matthew 27:54
    The Roman officer and the other soldiers at the crucifixion were terrified by the earthquake and all that had happened. They said,“ This man truly was the Son of God!”
  • John 8:58
    Jesus answered,“ I tell you the truth, before Abraham was even born, I Am!”
  • John 3:35-36
    The Father loves his Son and has put everything into his hands.And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment.”
  • Exodus 3:14
    God replied to Moses,“ I Am Who I Am. Say this to the people of Israel: I Am has sent me to you.”
  • Matthew 24:35
    Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
  • John 3:16
    “ For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
  • Hebrews 1:11
    They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
  • Psalms 2:7
    The king proclaims the Lord’s decree:“ The Lord said to me,‘ You are my son. Today I have become your Father.
  • 2 Peter 1 17
    when he received honor and glory from God the Father. The voice from the majestic glory of God said to him,“ This is my dearly loved Son, who brings me great joy.”
  • Matthew 3:17
    And a voice from heaven said,“ This is my dearly loved Son, who brings me great joy.”
  • Matthew 16:16-17
    Simon Peter answered,“ You are the Messiah, the Son of the living God.”Jesus replied,“ You are blessed, Simon son of John, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being.
  • Revelation 2:18
    “ Write this letter to the angel of the church in Thyatira. This is the message from the Son of God, whose eyes are like flames of fire, whose feet are like polished bronze:
  • Revelation 1:11
    It said,“ Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
  • Acts 8:36
    As they rode along, they came to some water, and the eunuch said,“ Look! There’s some water! Why can’t I be baptized?”
  • Acts 15:22
    Then the apostles and elders together with the whole church in Jerusalem chose delegates, and they sent them to Antioch of Syria with Paul and Barnabas to report on this decision. The men chosen were two of the church leaders— Judas( also called Barsabbas) and Silas.
  • Acts 9:20
    And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying,“ He is indeed the Son of God!”
  • 1 John 1 3
    We proclaim to you what we ourselves have actually seen and heard so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
  • 1 John 5 9-1 John 5 13
    Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son.All who believe in the Son of God know in their hearts that this testimony is true. Those who don’t believe this are actually calling God a liar because they don’t believe what God has testified about his Son.And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life.I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life.
  • John 1:49
    Then Nathanael exclaimed,“ Rabbi, you are the Son of God— the King of Israel!”
  • John 6:69
    We believe, and we know you are the Holy One of God.”
  • John 1:34
    I saw this happen to Jesus, so I testify that he is the Chosen One of God.”
  • Matthew 27:40
    “ Look at you now!” they yelled at him.“ You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. Well then, if you are the Son of God, save yourself and come down from the cross!”
  • Luke 1:35
    The angel replied,“ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the baby to be born will be holy, and he will be called the Son of God.