<< 歷代志下 7:8 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    那時,所羅門和全體以色列人,就是來自哈馬口,直到埃及小河的一群極大的會眾,一起舉行了七天的節期。
  • 新标点和合本
    那时所罗门和以色列众人,就是从哈马口直到埃及小河,所有的以色列人都聚集成为大会,守节七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时所罗门守节七日,从哈马口直到埃及溪谷的以色列众人都与他同在一起,成了一个极其盛大的会。
  • 和合本2010(神版)
    那时所罗门守节七日,从哈马口直到埃及溪谷的以色列众人都与他同在一起,成了一个极其盛大的会。
  • 当代译本
    所罗门和从哈马口直至埃及小河而来的全体以色列人聚成一大群会众,一起守节期七天。
  • 圣经新译本
    那时,所罗门和全体以色列人,就是来自哈马口,直到埃及小河的一群极大的会众,一起举行了七天的节期。
  • 新標點和合本
    那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河,所有的以色列人都聚集成為大會,守節七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時所羅門守節七日,從哈馬口直到埃及溪谷的以色列眾人都與他同在一起,成了一個極其盛大的會。
  • 和合本2010(神版)
    那時所羅門守節七日,從哈馬口直到埃及溪谷的以色列眾人都與他同在一起,成了一個極其盛大的會。
  • 當代譯本
    所羅門和從哈馬口直至埃及小河而來的全體以色列人聚成一大群會眾,一起守節期七天。
  • 呂振中譯本
    那時所羅門和以色列眾人同在一起,從哈馬口到埃及谿谷、一羣極大的大眾、一同過了節七天。
  • 文理和合譯本
    所羅門與以色列眾、自哈馬道、至埃及溪、集為大會、守節期七日、
  • 文理委辦譯本
    是時所羅門及以色列族眾、自哈末至埃及河咸集、同守節禮七日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當時以色列人自哈末至伊及溪、集成至大之會、所羅門率之守節期七日、
  • New International Version
    So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him— a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt.
  • New International Reader's Version
    At that time Solomon celebrated the Feast of Booths for seven days. The whole community of Israel was with him. It was a huge crowd. People came from as far away as Lebo Hamath and the Wadi of Egypt.
  • English Standard Version
    At that time Solomon held the feast for seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from Lebo-hamath to the Brook of Egypt.
  • New Living Translation
    For the next seven days Solomon and all Israel celebrated the Festival of Shelters. A large congregation had gathered from as far away as Lebo hamath in the north and the Brook of Egypt in the south.
  • Christian Standard Bible
    So Solomon and all Israel with him— a very great assembly, from the entrance to Hamath to the Brook of Egypt— observed the festival at that time for seven days.
  • New American Standard Bible
    So Solomon held the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly that came from the entrance of Hamath to the brook of Egypt.
  • New King James Version
    At that time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great assembly from the entrance of Hamath to the Brook of Egypt.
  • American Standard Version
    So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    So Solomon and all Israel with him— a very great assembly, from the entrance to Hamath to the Brook of Egypt— observed the festival at that time for seven days.
  • King James Version
    Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
  • New English Translation
    At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south.
  • World English Bible
    So Solomon held the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt.

交叉引用

  • 創世記 15:18
    就在那時候,耶和華與亞伯蘭立約說:“我已經把這地賜給你的後裔了,就是從埃及河直到幼發拉底河之地;
  • 列王紀上 8:65
    那時所羅門與從哈馬口直到埃及小河的以色列人,都在耶和華我們的神面前舉行盛大的集會,守節七天,又七天,一共十四天。
  • 民數記 34:5-8
    你們的邊界要從押們轉到埃及河,直達到海。“‘西界方面,你們有大海和海岸;這要作你們的西界。“‘你們的北界如下:從大海起畫界,直到何珥山;從何珥山起畫界,直到哈馬口,使邊界直到西達達;
  • 尼希米記 8:13-18
    第二天,眾民的族長、祭司和利未人都聚集到經學家以斯拉那裡,研究律法的話。他們發現律法上記載,耶和華曾藉著摩西吩咐以色列人,要在七月的節期中,住在棚裡,並且要在自己的城裡和在耶路撒冷宣揚布告說:“你們要上到山上,把橄欖樹枝、油木樹枝、番石榴枝、棕樹枝和樹葉繁茂大樹的枝子帶回來,照著律法所寫的搭棚。”於是眾民出去,把樹枝帶回來,各人在自己的房頂上,在院子裡,神的院中,水門的廣場,或是在以法蓮門的廣場搭棚。從被擄歸回的全體會眾都搭了棚,並且住在棚裡;從嫩的兒子約書亞的時候,直到那日,以色列人都沒有這樣行過。大家都非常快樂。從頭一天直到最後一天,每天都宣讀神的律法書。他們守節七天,第八天照典章有嚴肅會。
  • 列王紀上 4:21-25
    所羅門統治列國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。這些國家,在所羅門在世的日子,都向他進貢,服事他。所羅門每天的食物是細麵粉五千公升、粗麵粉一萬公升、肥牛十頭、草場的牛二十頭、羊一百隻,此外還有鹿、羚羊、麅子和肥禽。因為所羅門統治大河西邊,從提弗薩直到迦薩的全境和大河西邊的列王,所以他的四境都平安無事。所羅門在世的日子,猶大和以色列人從但到別是巴,都各在自己的葡萄樹下和無花果樹下安然居住。
  • 民數記 29:12-38
    “‘七月十五日,你們要有聖會;甚麼勞碌的工都不可作,要向耶和華守節七天;你們要給耶和華獻燔祭,作馨香的火祭,就是十三頭公牛犢、兩隻公綿羊、十四隻一歲沒有殘疾的公羊羔。同獻的素祭,是用油調和的細麵,為那十三頭公牛,每隻要獻三公斤;為那兩隻公綿羊,每隻要獻兩公斤;為那十四隻公羊羔,每隻要獻一公斤;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。“‘第二日,要獻公牛犢十二頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻,並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭。在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。“‘第三日,要獻公牛十一頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。“‘第四日,要獻公牛十頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。“‘第五日,要獻公牛九頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。“‘第六日,要獻公牛八頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。“‘第七日,要獻公牛七頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。“‘第八日,你們要有盛會;甚麼勞碌的工都不可作,只要給耶和華獻燔祭,作馨香的火祭,就是公牛一頭、公綿羊一隻、一歲沒有殘疾的公羊羔七隻;並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭;在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。
  • 利未記 23:34-43
    “你要告訴以色列人:七月十五日是住棚節,要在耶和華面前守這七天的節期。第一天應當有聖會;甚麼勞碌的工你們都不可作。這七天你們每天都要獻火祭給耶和華;第八天應當有聖會,要獻火祭給耶和華,這是集會的日子,甚麼勞碌的工都不可作。“以上是耶和華的節日,你們應當召集聖會,照著每日的規定獻火祭給耶和華,就是燔祭、素祭、平安祭和奠祭。此外,還有耶和華的安息日,你們的供物,你們的一切還願祭和甘心獻的祭,這些是你們當獻給耶和華的。“又在七月十五日,你們收了那地的出產以後,要守耶和華的節七日,第一天要完全休歇,第八天也要完全休歇。第一天你們要拿果樹的美果、棕樹枝、茂密的大樹枝和溪邊的楊柳枝,在耶和華你們的神面前歡樂七天。你們每年七月,要守耶和華這七天的節期,這是你們世世代代永遠的律例。你們要住在棚裡七天;以色列所有的本地人都要住在棚裡,好叫你們世世代代知道,我領以色列人出埃及地的時候,曾經使他們住在棚裡;我是耶和華你們的神。”
  • 約翰福音 7:2
    猶太人的住棚節快到了,
  • 阿摩司書 6:14
    “看哪!以色列家,我要興起一國攻擊你們,這國要欺壓你們,從哈馬關口直至亞拉巴河。”這是萬軍耶和華神的宣告。
  • 約翰福音 7:27-39
    可是我們知道這個人是從哪裡來的,只是基督來的時候,沒有人知道他是從哪裡來的!”當時耶穌在殿裡教導人,大聲說:“你們以為認識我,也知道我從哪裡來,其實我不是憑著自己的意思來的,但那差我來的是真實的,你們卻不認識他。然而我認識他,因為我從他那裡來,也是他差我來的。”於是他們想逮捕他,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。群眾中有許多人信了他。他們說:“基督來的時候,他所行的神蹟,能比這人所行的更多嗎?”法利賽人聽見群眾紛紛議論這些關於耶穌的事,祭司長和法利賽人就派差役去逮捕耶穌。於是耶穌說:“我跟你們在一起的時候不多了,我要回到那差我來的那裡去。你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的。”猶太人彼此說:“這個人要到哪裡去,使我們找不著他呢?難道他要到散居在希臘人中的猶太人那裡,去教導希臘人嗎?他說‘你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的’這話,是甚麼意思呢?”節期的最後一天,就是最隆重的那一天,耶穌站著高聲說:“人若渴了,可以到我這裡來喝!信我的人,就像聖經所說的,從他的腹中要湧流出活水的江河來。”他這話是指著信他的人要接受聖靈說的;那時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得著榮耀。
  • 歷代志下 30:13
    二月,有很多人在耶路撒冷聚集,要舉行無酵節,集合了一大群會眾。
  • 申命記 16:13-15
    “你從禾場上和榨酒池裡收藏了出產以後,就要舉行住棚節七日。在這節期以內,你和你的兒女、僕婢,以及住在你城裡的利未人、寄居者、孤兒和寡婦,都要歡樂。你要在耶和華選擇的地方,向耶和華你的神守節七日,因為耶和華你的神,要在你一切土產上,和你手所作的一切事上,賜福給你,你就滿有歡樂。
  • 撒迦利亞書 14:16-19
    所有前來攻擊耶路撒冷的列國中剩下的人,必年年上來敬拜大君王萬軍之耶和華,並且守住棚節。地上的萬族中,凡是不上耶路撒冷敬拜大君王萬軍之耶和華的,就必沒有雨降給他們。埃及族若不上來參加,就必沒有雨降給他們,這就是耶和華用來擊打那些不上來守住棚節的列國的災禍。這就是埃及的刑罰,也是所有不上來守住棚節的列國的懲罰。
  • 約書亞記 13:3-5
    從埃及東面的西曷河,向北直到以革倫的境界(這都算是迦南人的地方),由五個非利士人的首領管轄的迦薩人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人的地方;並且有亞衛人,他們是在南方,以及迦南人全境和屬西頓人的米亞拉,直到亞弗和亞摩利人的境界;還有迦巴勒人的地和東面的黎巴嫩全境,從黑門山下的巴力.迦得,直到哈馬口;