<< 歷代志下 32:6 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    他又委派軍長統管眾民,集合他們到城門的廣場那裡去見他;他鼓勵他們說:
  • 新标点和合本
    设立军长管理百姓,将他们招聚在城门的宽阔处,用话勉励他们,说:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 和合本2010(神版-简体)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 当代译本
    他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说:
  • 圣经新译本
    他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说:
  • 新標點和合本
    設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 當代譯本
    他委任將領管理民眾,將他們全部召集在城門的廣場上,訓勉他們說:
  • 呂振中譯本
    又設立了戰將來管理兵眾,將他們集合在城門廣場來見他;他就講話來鼓勵他們的心,說:
  • 文理和合譯本
    立軍長以理民、集之於城門之場、以言慰之曰、
  • 文理委辦譯本
    依武士長治民、召眾至邑門之衢、以善言慰之、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    立轄民之武士長、集於城門衢、以言勉之、曰、
  • New International Version
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words:
  • New International Reader's Version
    He appointed military officers over the people. He gathered the officers together in front of him in the open area at the city gate. He gave them words of hope. He said,
  • English Standard Version
    And he set combat commanders over the people and gathered them together to him in the square at the gate of the city and spoke encouragingly to them, saying,
  • New Living Translation
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate. Then Hezekiah encouraged them by saying:
  • Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • New American Standard Bible
    He appointed military officers over the people and gathered them to him in the public square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying,
  • New King James Version
    Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying,
  • American Standard Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • King James Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • New English Translation
    He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
  • World English Bible
    He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the wide place at the gate of the city, and spoke encouragingly to them, saying,

交叉引用

  • 歷代志下 30:22
    希西家慰勉所有善於事奉耶和華的利未人;眾人吃節筵七日,又獻上平安祭,稱頌耶和華他們列祖的神。
  • 以賽亞書 40:2
    你們要向耶路撒冷說慈愛的話,又要向它宣告:他們的苦難已經滿足了,他們的罪孽已經還清了,他們因著自己的一切罪,已經從耶和華的手裡受到過重的刑罰。”
  • 尼希米記 8:16
    於是眾民出去,把樹枝帶回來,各人在自己的房頂上,在院子裡,神的院中,水門的廣場,或是在以法蓮門的廣場搭棚。
  • 歷代志下 17:14-19
    他們的數目,按著他們的家族記在下面:猶大支派的千夫長中,有押拿軍長,率領英勇的戰士三十萬;在押拿底下,是約哈難軍長,率領二十八萬人;在約哈難底下,是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是個甘願獻身給耶和華的人,率領英勇的戰士二十萬。便雅憫支派中有英勇的戰士以利雅大,率領配備弓箭和盾牌的人二十萬,在以利雅大底下是約薩拔,率領常備軍十八萬。這些人都是服事王的;還有王在猶大全地各設防城裡安置的,沒有計算在內。
  • 以斯拉記 10:9
    於是猶大和便雅憫眾人,三日之內都在耶路撒冷聚集,那時是九月二十日,眾人坐在神殿的廣場上;因為這事,又因為天下大雨的緣故,大家就都戰慄發抖。
  • 創世記 34:3
    示劍的心戀慕雅各的女兒底拿,他深愛這少女,就用甜言蜜語安慰她。
  • 歷代志上 27:3-34
    他是法勒斯子孫中的首領,統管正月那一班所有的軍長。負責二月那一班的是亞哈希人朵代,他那一班還有副官密基羅,他那一班有二萬四千人。三月第三班的軍長是大祭司耶何耶大的兒子比拿雅,他那一班有二萬四千人。這比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班還有他的兒子暗米薩拔。四月第四班的軍長是約押的兄弟亞撒黑,接續他的是他的兒子西巴第雅;他那一班有二萬四千人。五月第五班的軍長是伊斯拉人珊合,他那一班有二萬四千人。六月第六班的軍長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他那一班有二萬四千人。七月第七班的軍長是以法蓮子孫中比倫人希利斯,他那一班有二萬四千人。八月第八班的軍長是謝拉家族戶沙人西比該,他那一班有二萬四千人。九月第九班的軍長是便雅憫支派亞拿突人亞比以謝,他那一班有二萬四千人。十月第十班的軍長是謝拉家族尼陀法人瑪哈萊,他那一班有二萬四千人。十一月第十一班的軍長是以法蓮子孫中的比拉頓人比拿雅,他那一班有二萬四千人。十二月第十二班的軍長是俄陀聶家族尼陀法人黑玳,他那一班有二萬四千人。掌管以色列各支派的記在下面:流本支派的首領是細基利的兒子以利以謝;西緬支派的首領是瑪迦的兒子示法提雅;利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;猶大支派的首領是大衛的哥哥以利戶;以薩迦支派的首領是米迦勒的兒子暗利;西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;以法蓮支派的首領是阿撒細雅的兒子何細亞;瑪拿西半個支派的首領是毘大雅的兒子約珥;基列地瑪拿西那半個支派的首領是撒迦利亞的兒子易多;便雅憫支派的首領是押尼珥的兒子雅西業;但支派的首領是耶羅罕的兒子亞薩列。以上這些人是以色列各支派的領袖。以色列人二十歲以下的,大衛都沒有登記他們的數目,因為耶和華曾經說過要增添以色列人的數目,好像天上的星那樣多。洗魯雅的兒子約押開始數點,但還沒有完成,為了這事耶和華的忿怒就臨到以色列人身上,所以以色列的人數沒有記在大衛王的年錄上。管理王的庫房的,是亞疊的兒子押斯馬威;管理郊野、城市、鄉村和望樓的倉庫的,是烏西雅的兒子約拿單;管理耕田種地的,是基綠的兒子以斯利;管理葡萄園的,是拉瑪人示每;管理園裡酒庫的,是實弗米人撒巴底;管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施;管理在沙崙牧放的牛群的,是沙崙人施提賚;管理在山谷的牛群的,是亞第賚的兒子沙法;管理駱駝的,是以實瑪利人阿比勒;管理驢群的,是米崙人耶希底亞;管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上這些人都是給大衛王管理產業的官員。大衛的叔父約拿單是一個謀士;這人很有智慧,又是一個經學家;哈摩尼的兒子耶歇是王眾子的老師。亞希多弗也是王的謀士;亞基人戶篩是王的朋友;亞希多弗以後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他,接續他作謀士;約押作王的元帥。
  • 尼希米記 8:1-3
    到了七月,以色列人都住在自己的城裡。(《馬索拉文本》以本句為7:73下半節)那時眾民如同一人,在水門前的廣場聚集,請經學家以斯拉把耶和華藉摩西命令以色列人遵守的律法書帶來。七月初一日,以斯拉祭司把律法書帶到所有聽了能明白的男女會眾面前。在水門前面的廣場,從清早到中午,向眾男女和聽了能明白的人宣讀出來。眾民都側耳傾聽這律法書的話。