<< 2 Chronicles 24 17 >>

本节经文

  • World English Bible
    Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came, and bowed down to the king. Then the king listened to them.
  • 新标点和合本
    耶何耶大死后,犹大的众首领来朝拜王;王就听从他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
  • 当代译本
    耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。
  • 圣经新译本
    耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。
  • 新標點和合本
    耶何耶大死後,猶大的眾首領來朝拜王;王就聽從他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
  • 當代譯本
    耶何耶大死後,猶大眾首領來朝拜王,王對他們言聽計從。
  • 聖經新譯本
    耶何耶大死後,猶大的領袖們來朝拜王;王聽從了他們的主意。
  • 呂振中譯本
    耶何耶大死了以後,猶大的首領們來朝拜王;這時王就聽從他們。
  • 文理和合譯本
    耶何耶大卒後、猶大牧伯詣王拜之、王從其言、
  • 文理委辦譯本
    耶何耶大既沒、猶大諸伯、拜請於王前、王從之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶何耶大卒後、猶大諸牧伯來朝拜於王、王從其所請、
  • New International Version
    After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
  • New International Reader's Version
    After Jehoiada died, the officials of Judah came to King Joash. They bowed down to him. He listened to them.
  • English Standard Version
    Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them.
  • New Living Translation
    But after Jehoiada’s death, the leaders of Judah came and bowed before King Joash and persuaded him to listen to their advice.
  • Christian Standard Bible
    However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
  • New American Standard Bible
    But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.
  • New King James Version
    Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah came and bowed down to the king. And the king listened to them.
  • American Standard Version
    Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
  • King James Version
    Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
  • New English Translation
    After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. The king listened to their advice.

交叉引用

  • Deuteronomy 31:27
    For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against Yahweh. How much more after my death?
  • Acts 20:29-30
    For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
  • Proverbs 20:19
    He who goes about as a tale- bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
  • Proverbs 29:12
    If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
  • Proverbs 26:8
    As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
  • Proverbs 29:5
    A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
  • 2 Chronicles 22 3-2 Chronicles 22 4
    He also walked in the ways of Ahab’s house, because his mother was his counselor in acting wickedly.He did that which was evil in Yahweh’s sight, as did Ahab’s house, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
  • 2 Peter 1 15
    Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
  • Daniel 11:32
    He will corrupt those who do wickedly against the covenant by flatteries; but the people who know their God will be strong, and take action.
  • Proverbs 26:28
    A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.
  • Proverbs 7:21-23
    With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.
  • 2 Chronicles 10 8-2 Chronicles 10 10
    But he abandoned the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.He said to them,“ What counsel do you give, that we may give an answer to these people, who have spoken to me, saying,‘ Make the yoke that your father put on us lighter?’”The young men who had grown up with him spoke to him, saying,“ Thus you shall tell the people who spoke to you, saying,‘ Your father made our yoke heavy, but make it lighter on us;’ thus you shall say to them,‘ My little finger is thicker than my father’s waist.