<< 歷代志下 13:21 >>

本节经文

  • 當代譯本
    亞比雅卻日漸強大,他有十四個妻妾、二十二個兒子、十六個女兒。
  • 新标点和合本
    亚比雅却渐渐强盛,娶妻妾十四个,生了二十二个儿子,十六个女儿。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚比雅却渐渐强盛。他娶了十四个妻妾,生了二十二个儿子,十六个女儿。
  • 和合本2010(神版)
    亚比雅却渐渐强盛。他娶了十四个妻妾,生了二十二个儿子,十六个女儿。
  • 当代译本
    亚比雅却日渐强大,他有十四个妻妾、二十二个儿子、十六个女儿。
  • 圣经新译本
    亚比雅却不断强盛起来,娶了十四个妻妾,生了二十二个儿子,十六个女儿。
  • 新標點和合本
    亞比雅卻漸漸強盛,娶妻妾十四個,生了二十二個兒子,十六個女兒。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞比雅卻漸漸強盛。他娶了十四個妻妾,生了二十二個兒子,十六個女兒。
  • 和合本2010(神版)
    亞比雅卻漸漸強盛。他娶了十四個妻妾,生了二十二個兒子,十六個女兒。
  • 聖經新譯本
    亞比雅卻不斷強盛起來,娶了十四個妻妾,生了二十二個兒子,十六個女兒。
  • 呂振中譯本
    亞比雅卻一直增強了權勢。他娶了十四個妻子,生了二十二個兒子,十六個女兒。
  • 文理和合譯本
    惟亞比雅日強、娶后妃十四、生子二十二、女十六、
  • 文理委辦譯本
    亞庇雅日強、娶后妃十四、生子二十二人、女十六人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞比雅日強、娶后妃十四、生子二十二、女十六、
  • New International Version
    But Abijah grew in strength. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
  • New International Reader's Version
    But Abijah grew stronger. He married 14 wives. He had 22 sons and 16 daughters.
  • English Standard Version
    But Abijah grew mighty. And he took fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
  • New Living Translation
    Meanwhile, Abijah of Judah grew more and more powerful. He married fourteen wives and had twenty two sons and sixteen daughters.
  • Christian Standard Bible
    However, Abijah grew strong, acquired fourteen wives, and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
  • New American Standard Bible
    But Abijah became powerful, and he took fourteen wives for himself, and fathered twenty two sons and sixteen daughters.
  • New King James Version
    But Abijah grew mighty, married fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.
  • American Standard Version
    But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, Abijah grew strong, acquired 14 wives, and fathered 22 sons and 16 daughters.
  • King James Version
    But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
  • New English Translation
    Abijah’s power grew; he had fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
  • World English Bible
    But Abijah grew mighty, and took for himself fourteen wives, and became the father of twenty- two sons, and sixteen daughters.

交叉引用

  • 歷代志下 11:21
    羅波安共有十八個妻子、六十個妾、二十八個兒子、六十個女兒。眾妻妾中瑪迦最得寵愛,
  • 士師記 8:30-31
    他有許多妻子,生了七十個兒子。他的妾住在示劍,也給他生了一個兒子,他給孩子取名叫亞比米勒。
  • 士師記 10:4
    他有三十個兒子,每人騎一頭驢。他們在基列擁有三十座城,那些城到現在還叫「雅珥之城」。
  • 士師記 9:5
    他前往俄弗拉,來到他父親家,在一塊磐石上殺死了他七十個同父異母的兄弟,只有耶路·巴力的小兒子約坦躲了起來,倖免於難。
  • 撒母耳記下 5:12-13
    那時,大衛知道耶和華已立他做以色列王,並因祂以色列子民的緣故而使他國家興旺。大衛從希伯崙遷到耶路撒冷以後,又選立妃嬪,生了更多的兒女。