<< 提摩太前书 6:9 >>

本节经文

  • 当代译本
    那些渴望发财的人却陷入诱惑、网罗和许多愚蠢有害的欲望中,以致落入败坏和灭亡中。
  • 新标点和合本
    但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那些想要发财的人就陷在诱惑、罗网和许多无知有害的欲望中,使人沉沦,以致败坏和灭亡。
  • 和合本2010(神版)
    但那些想要发财的人就陷在诱惑、罗网和许多无知有害的欲望中,使人沉沦,以致败坏和灭亡。
  • 圣经新译本
    但那些想要发财的人,就落在试探中和陷阱里;又落在许多无知而有害的私欲里,使人沉沦在败坏和灭亡中;
  • 中文标准译本
    至于那些想发财的人就会陷入试探、网罗以及很多无知有害的欲望里;这些欲望使人沉溺在败坏和灭亡中。
  • 新標點和合本
    但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裏,叫人沉在敗壞和滅亡中。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那些想要發財的人就陷在誘惑、羅網和許多無知有害的慾望中,使人沉淪,以致敗壞和滅亡。
  • 和合本2010(神版)
    但那些想要發財的人就陷在誘惑、羅網和許多無知有害的慾望中,使人沉淪,以致敗壞和滅亡。
  • 當代譯本
    那些渴望發財的人卻陷入誘惑、網羅和許多愚蠢有害的慾望中,以致落入敗壞和滅亡中。
  • 聖經新譯本
    但那些想要發財的人,就落在試探中和陷阱裡;又落在許多無知而有害的私慾裡,使人沉淪在敗壞和滅亡中;
  • 呂振中譯本
    但那些定意要致富的人就陷落試誘和網羅、跟許多無知而有害的私慾、令人沉沒於敗壞和滅亡中的私慾。
  • 中文標準譯本
    至於那些想發財的人就會陷入試探、網羅以及很多無知有害的欲望裡;這些欲望使人沉溺在敗壞和滅亡中。
  • 文理和合譯本
    圖富有者、乃陷於誘惑機檻、及無知有害之諸慾、溺人於滅亡者也、
  • 文理委辦譯本
    苟圖富有、陷誘惑、罹羅網、溺於無理有害之欲、終必沉淪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    圖富有者陷誘惑、罹網羅、墮無理有害之慾中即溺人於沈淪及滅亡者也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若夫孳孳為利之人、徒自陷於誘惑、墮入羅網、顛冥昏昧、縱情恣慾、終至沉溺淪亡而後已。
  • New International Version
    Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • New International Reader's Version
    People who want to get rich are tempted. They fall into a trap. They are tripped up by wanting many foolish and harmful things. Those who live like that are dragged down by what they do. They are destroyed and die.
  • English Standard Version
    But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • New Living Translation
    But people who long to be rich fall into temptation and are trapped by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction.
  • Christian Standard Bible
    But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • New American Standard Bible
    But those who want to get rich fall into temptation and a trap, and many foolish and harmful desires which plunge people into ruin and destruction.
  • New King James Version
    But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition.
  • American Standard Version
    But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.
  • Holman Christian Standard Bible
    But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • King James Version
    But they that will be rich fall into temptation and a snare, and[ into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
  • New English Translation
    Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • World English Bible
    But those who are determined to be rich fall into a temptation, a snare, and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

交叉引用

  • 箴言 15:27
    贪爱财富,自害己家;厌恶贿赂,安然存活。
  • 提摩太前书 3:7
    做监督的在教会以外也必须有好名声,以免被人指责,陷入魔鬼的圈套。
  • 马太福音 13:22
    种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。
  • 约翰一书 2:15-17
    不要爱世界和世上的事,因为人若爱世界,就不会再有爱父的心了。凡属世界的,如肉体的私欲、眼目的私欲和今生的骄傲都不是从父那里来的,而是从世界来的。这世界和其中一切的私欲都要过去,但遵守上帝旨意的人永远长存。
  • 箴言 28:20-22
    忠信的人必大蒙祝福,急于发财的难免受罚。徇私偏袒实不可取,人却为一饼而枉法。贪婪的人急于发财,却不知贫穷即将临到。
  • 犹大书 1:11
    他们大祸临头了!他们步了该隐的后尘,为谋利而重蹈巴兰的谬误,又像可拉一样因叛逆而灭亡。
  • 以弗所书 4:22
    就应该与从前的生活方式一刀两断,脱去因私欲的迷惑而渐渐败坏的旧人,
  • 使徒行传 8:20
    彼得责备他说:“你和你的钱都一同毁灭吧!因为你以为可以用钱买上帝的恩赐!
  • 马可福音 4:19
    但生活的忧虑、钱财的迷惑和其他欲望把道挤住了,以致不能结出果实。
  • 提摩太后书 2:26
    让他们这些被魔鬼掳去、受其摆布的人能够醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。
  • 马太福音 19:22
    那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。
  • 使徒行传 5:4-5
    田产没有卖的时候属于你,即使卖了,卖地的钱也由你支配。你怎么做出这种事呢?你不是欺骗人,你是欺骗上帝!”亚拿尼亚听见这话,当场倒地而死。听见这件事的人都非常惧怕。
  • 箴言 20:21
    早年轻易得来之财,最终不会成为祝福。
  • 箴言 22:16
    靠压榨穷人敛财和送礼给富人的,都必穷困潦倒。
  • 彼得后书 2:15-16
    他们离弃正道,走入歧途,重蹈比珥之子巴兰先知的覆辙。巴兰贪爱不义之财,因自己的罪而受了责备。不能说话的驴竟然像人一样说起话来,制止了他狂妄的行为。
  • 箴言 21:6
    骗来的财如过眼云雾,使人掉进死亡的陷阱。
  • 马太福音 26:15
    “如果我把耶稣交给你们,你们肯出多少钱?”他们就给了他三十块银子。
  • 箴言 23:4
    别为钱财耗尽心力,要明智,适可而止。
  • 创世记 13:10-13
    罗得举目眺望,看见整个约旦河平原,远至琐珥,水源充足。在耶和华还没有毁灭所多玛和蛾摩拉之前,那地方就好像耶和华的伊甸园,又像埃及。于是,罗得选了整个约旦河平原,向东迁移,他们便分开了。亚伯兰住在迦南,罗得则住在平原的城邑里,并渐渐把帐篷迁移到所多玛附近。所多玛人极其邪恶,在耶和华眼中罪恶滔天。
  • 申命记 7:25
    你们要烧毁他们的神像,不可贪图神像上的金银,不可将那些金银据为己有,免得你们因此陷入网罗;因为那是你们的上帝耶和华所憎恶的。
  • 民数记 22:17-19
    他必有重赏。你要什么都可以,只求你去为他咒诅那民族。”巴兰回答说:“巴勒就是把他满屋的金银都给我,我也不能在任何事上违背我的上帝耶和华的命令。你们可以在这里过夜,看看耶和华对我还有什么吩咐。”
  • 路加福音 21:35
    因为那日子将要这样临到世上每一个人。
  • 何西阿书 12:7-8
    以法莲是个不诚实的商人,手里拿着骗人的秤,喜欢压榨人。以法莲说:“我发财了,我依靠自己致富。没有人能从我的劳碌中找出过错和罪恶。”
  • 马太福音 27:3-5
    出卖耶稣的犹大看见耶稣被定了罪,感到很后悔,就把那三十块银子还给祭司长和长老,说:“我出卖了清白无辜的人,我犯罪了!”他们说:“那是你自己的事,跟我们有什么关系?”犹大把钱扔在圣殿里,出去上吊自尽了。
  • 列王纪下 5:20-27
    乃缦刚走不远,上帝仆人以利沙的仆人基哈西心想:“我主人没有收亚兰人乃缦带来的礼物就让他走了。我凭永活的耶和华起誓,我一定要追上去,向他要点东西。”他便去追赶乃缦。乃缦见后面有人赶来,就下车迎接他,问他:“一切都好吗?”基哈西答道:“一切都好。我主人派我来告诉你,刚才有两位年轻的先知从以法莲山区来见他,请你赐给他们三十四公斤银子和两套衣服。”乃缦说:“请你拿走六十八公斤银子吧!”并再三请他接受,然后把六十八公斤银子装进两个袋子,连同两套衣服,交给他的两个仆人抬走,基哈西跟在他们后面。到了山冈,基哈西接过银子和衣服,放进屋里,便让他们回去了。基哈西进去侍立在以利沙面前,以利沙问他:“基哈西,你刚才去哪里了?”基哈西答道:“仆人哪里也没有去。”以利沙对他说:“那人下车回头迎接你的时候,我的心不也在那里吗?现在岂是接受人家银子、衣服、橄榄园、葡萄园、牛羊和仆婢的时候?因此,你和你的后代会永远沾染乃缦的麻风病。”基哈西离开以利沙时,患了麻风病,皮肤像雪一样白。
  • 约书亚记 7:24-26
    约书亚和全体以色列人把谢拉家族的亚干、那些银子、衣服和金子及其儿女、牛、驴、羊、帐篷和一切所有都带到亚割谷。约书亚对亚干说:“你为什么给我们惹祸呢?今天耶和华要降祸给你。”于是,以色列人便拿石头打死了他和他一切的人畜,将其烧毁。他们在亚干身上堆起一大堆石头,那些石头今天还在。耶和华这才息怒,因此那地方至今还叫亚割谷。
  • 约书亚记 7:11
    以色列人犯了罪,违背了我吩咐他们应守的约,偷拿了本该毁灭的东西放在自己的行囊里,还撒谎。
  • 提摩太前书 1:9
    因为律法并不是为义人设的,而是为了对付那些目无法纪、大逆不道、不敬畏上帝、犯罪作恶、不圣洁、贪恋世俗、谋杀父母、行凶害命、
  • 箴言 1:17-19
    在飞鸟眼前设网罗,徒劳无功。他们埋伏,却自流己血;他们伏击,却自害己命。这就是贪爱不义之财者的结局,不义之财终要夺去他们的性命。
  • 彼得后书 2:3
    他们贪婪成性,想用花言巧语在你们身上谋利。这种人的刑罚自古已经判定,他们很快就会灭亡。
  • 雅各书 5:1-4
    你们这些富有的人啊!为那将要临到你们身上的灾难痛哭哀号吧!你们的财物朽坏了,衣服也被虫蛀了。你们的金银生了锈,那锈必要指控你们,像火一样吞噬你们的身体。在末世的日子里,你们只知道积攒财宝。工人替你们收割庄稼,你们却克扣他们的工钱。那工钱发出不平的呼喊,工人的冤声已经传到万军之主的耳中了。
  • 民数记 31:8
    包括以未、利金、苏珥、户珥和利巴五个王,还杀了比珥的儿子巴兰。
  • 诗篇 11:6
    祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,用炙热的风惩罚他们。
  • 阿摩司书 8:4-6
    践踏贫民、灭绝穷人的人啊,你们要听!你们盼望朔日和安息日快点过去,你们好售卖谷物。你们用小升斗卖粮,用加重的砝码收银子,用假秤骗人。你们用银子买贫民,以一双鞋买穷人为奴,售卖掺了糠秕的麦子。
  • 以赛亚书 5:8
    那些不断建房置田、占光土地、独居其中的人有祸了!
  • 撒迦利亚书 11:5
    买羊宰羊的不受惩罚,卖羊的说,‘耶和华当受称颂!我发财了。’它们的牧人不怜悯它们。