<< 1 Timothy 6 19 >>

本节经文

  • American Standard Version
    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
  • 新标点和合本
    为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
  • 和合本2010(上帝版)
    为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。
  • 和合本2010(神版)
    为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。
  • 当代译本
    这样,他们可以为自己的将来奠定美好的基础,以便持守真正的生命。
  • 圣经新译本
    这样,就为自己在来世积聚财富,作美好的基础,好叫他们能够得着那真正的生命。
  • 中文标准译本
    为着那将要来临的,给自己积存美好的基础,使他们抓住那真正的生命。
  • 新標點和合本
    為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。
  • 和合本2010(上帝版)
    為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。
  • 和合本2010(神版)
    為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。
  • 當代譯本
    這樣,他們可以為自己的將來奠定美好的基礎,以便持守真正的生命。
  • 聖經新譯本
    這樣,就為自己在來世積聚財富,作美好的基礎,好叫他們能夠得著那真正的生命。
  • 呂振中譯本
    為自己積存着善行做美好的根基、以備將來,好將那真是生命的把握住。
  • 中文標準譯本
    為著那將要來臨的,給自己積存美好的基礎,使他們抓住那真正的生命。
  • 文理和合譯本
    為己積累善基、以備厥後、俾執維生即真生也、○
  • 文理委辦譯本
    樂與眾共、夫如是、厚築善基、預備厥後、克受永生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如是、為己積善作基、以備厥後可得永生、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此亦所以為來日自培美基、以把握真生命耳。
  • New International Version
    In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
  • New International Reader's Version
    In this way, they will store up true riches for themselves. It will provide a firm basis for the next life. Then they will take hold of the life that really is life.
  • English Standard Version
    thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
  • New Living Translation
    By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.
  • Christian Standard Bible
    storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age, so that they may take hold of what is truly life.
  • New American Standard Bible
    storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
  • New King James Version
    storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • Holman Christian Standard Bible
    storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
  • King James Version
    Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • New English Translation
    In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
  • World English Bible
    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.

交叉引用

  • 1 Timothy 6 12
    Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.
  • Matthew 6:19-21
    Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:for where thy treasure is, there will thy heart be also.
  • Proverbs 31:25
    Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
  • Galatians 6:8-9
    For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life.And let us not be weary in well- doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
  • 2 Timothy 2 19
    Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
  • 1 Peter 1 4
    unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
  • Ephesians 3:17
    that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love,
  • Luke 16:9
    And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
  • Philippians 3:14
    I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
  • Luke 18:22
    And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • Luke 16:25
    But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
  • Psalms 17:14
    From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
  • Matthew 25:34-40
    Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.
  • Galatians 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
  • Matthew 10:41-42
    He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you he shall in no wise lose his reward.
  • Matthew 19:21
    Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • Luke 18:2
    saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
  • Luke 12:33
    Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
  • Proverbs 10:25
    When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
  • Luke 6:48-49
    he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.