<< 提摩太前書 1:17 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    願尊貴和榮耀歸於那萬世之王,就是那不朽壞的、不可見的、獨一的神,直到永永遠遠!阿們。
  • 新标点和合本
    但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版)
    愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版)
    愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的神,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本
    愿尊贵、荣耀归给那位不朽的、肉眼不能见的万世君王——独一无二的上帝,直到永远。阿们!
  • 圣经新译本
    但愿尊贵荣耀归给万世的君王,就是那不朽坏、人不能见、独一的神,直到永永远远。阿们。
  • 中文标准译本
    愿尊贵和荣耀归于那万世之王,就是那不朽坏的、不可见的、独一的神,直到永永远远!阿们。
  • 新標點和合本
    但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版)
    願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版)
    願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本
    願尊貴、榮耀歸給那位不朽的、肉眼不能見的萬世君王——獨一無二的上帝,直到永遠。阿們!
  • 聖經新譯本
    但願尊貴榮耀歸給萬世的君王,就是那不朽壞、人不能見、獨一的神,直到永永遠遠。阿們。
  • 呂振中譯本
    願尊貴榮耀歸於那不能朽壞、人不能見、萬世的君王、獨一無二的上帝、世世無窮!阿們。
  • 文理和合譯本
    願尊榮歸於永世、無敝無形之王、獨一之上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本
    願尊榮常歸永生之君、無敝無形、獨一睿智上帝、垂至世世、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟願尊貴榮光、歸於永生之王、不可壞、不可見、獨一睿智之天主、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    伏願一切尊榮、永歸萬世之王、有生無死、超乎形象之唯一天主、心焉祝之。
  • New International Version
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version
    The eternal King will never die. He can’t be seen. He is the only God. Give him honor and glory for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version
    To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation
    All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.
  • Christian Standard Bible
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version
    Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version
    Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • King James Version
    Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God,[ be] honour and glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation
    Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.
  • World English Bible
    Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.

交叉引用

  • 猶大書 1:25
    願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督歸於獨一的神我們的救主,從萬古以前到現在,直到永永遠遠!阿們。
  • 提摩太前書 6:15-16
    在所定的時候,他將要顯明出來他就是那當受稱頌的、獨一的全能者,萬王之王、萬主之主,就是那獨一不朽的、住在人所不能靠近的光裡,沒有人見過、也沒有人能看見的那一位。願尊貴和永恆的權能都歸於他!阿們。
  • 歌羅西書 1:15
    愛子是那不可見之神的形像,是一切被造之物的長子,
  • 啟示錄 19:1
    這些事以後,我聽見天上有大聲音,好像一大群人的聲音,說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬於我們的神!
  • 歷代志上 29:11
  • 羅馬書 1:23
    甚至用偶像,就是會朽壞的人、飛禽、走獸、爬行動物的形像,來取代那不朽之神的榮耀。
  • 啟示錄 19:16
    在他的袍子上、大腿上寫著一個名號:「萬王之王,萬主之主。」
  • 以弗所書 3:20-21
    神能照著在我們裡面做工的大能,成就那遠超過我們所求所想的一切事——願榮耀在教會裡、在基督耶穌裡歸於神,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
  • 馬太福音 6:13
    不要讓我們陷入試探,救我們脫離那惡者。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠!阿們。
  • 彌迦書 5:2
  • 詩篇 90:2
    群山生出之前,你造出大地和世界之前,從永遠到永遠,你是神。
  • 詩篇 10:16
    耶和華永永遠遠是王,列國都要從他的地上滅亡。
  • 約翰福音 1:18
    從來沒有人看見神,只有在父懷裡的那位獨生子——神,他將神表明了出來。
  • 彼得後書 3:18
    你們要在我們的主、救主耶穌基督的恩典和知識中不斷長進。願榮耀歸於他,從現在直到永遠之日!阿們。
  • 啟示錄 17:14
    他們將要與羔羊交戰,而羔羊將勝過他們,因為他是萬主之主,萬王之王;與羔羊在一起的,是那些蒙召喚的、蒙揀選的、忠心的人。」
  • 啟示錄 19:6
    接著,我聽見好像一大群人的聲音,也像眾水的聲音,又像大雷鳴的聲音,說:「哈利路亞!因為我們的主、神、全能者做王了!
  • 詩篇 45:6
    神哪,你的寶座是永永遠遠的,你國度的權杖是正直的權杖!
  • 希伯來書 11:27
    因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。
  • 約翰一書 4:12
    從來沒有人見過神;如果我們彼此相愛,神就住在我們裡面,他的愛也就在我們裡面得以完全。
  • 羅馬書 2:7
    對那些恆心行善,尋求榮耀、尊貴、不朽的,就以永恆的生命回報他們;
  • 彼得前書 5:11
    願權能歸於他,直到永遠!阿們。
  • 啟示錄 15:3
    他們唱著神的奴僕摩西之歌和羔羊之歌,說:「主、神、全能者啊,你的作為又偉大又奇妙!列國之王啊,你的道路又公義又真實!
  • 耶利米書 10:10
  • 馬太福音 25:34
    那時王要對在他右邊的人說:『來吧,蒙我父所祝福的人哪,來繼承創世以來已經為你們所預備好的國度吧!
  • 啟示錄 7:12
    說:「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權能、力量都歸於我們的神,直到永永遠遠!阿們。」
  • 詩篇 145:13
    你的王權是萬世永恆的王權,你的統治存到萬世萬代。
  • 但以理書 4:37
    如今我尼布甲尼撒稱讚、高舉、尊崇天上的王,因為他一切的作為都是確實的,一切的道路都是公正的,他能使行事驕傲的人降卑。
  • 馬太福音 28:20
    凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」
  • 羅馬書 11:36
    因為萬有都是出於他、藉著他、歸於他。願榮耀歸於他,直到永遠!阿們。
  • 啟示錄 4:8-11
    那四個活物,各個都有六個翅膀,遍體內外都布滿了眼睛。他們日夜不停地說:「聖哉!聖哉!聖哉!主、神、全能者,昔在、今在、將要來臨的那一位!」每當四個活物把榮耀、尊貴和感謝歸給坐在寶座上、活到永永遠遠的那一位時,二十四位長老就俯伏在坐寶座的那一位面前,敬拜活到永永遠遠的那一位,並且把自己的冠冕放在寶座前,說:「我們的主、我們的神哪,你配接受榮耀、尊貴和權能,因為你創造了萬有;萬有是因著你的旨意而存在、被創造的。」
  • 羅馬書 1:20
    原來,自從創世以來,神那不可見的本性,就是他永恆的大能和神性,都藉著所造之物,被人明白、被人看見,以致使人無法推諉。
  • 羅馬書 16:27
    願榮耀,藉著耶穌基督,歸於這位獨一全智的神,直到永遠!阿們。
  • 啟示錄 5:9-14
    他們唱著一首新歌,說:「你配接受那書卷,配打開它的封印,因為你曾被殺,用自己的血,從各支派、各語言群體、各民族、各國家,為神贖回了人,使他們成為我們神的國度和祭司;他們將要在地上做王。」我又觀看,就聽見在寶座、活物和長老們的周圍,有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬。他們大聲說:「那被殺的羔羊配接受權能、財富、智慧、力量、尊貴、榮耀和頌讚!」我又聽見天上、地上、地底下和海中的一切被造之物,以及天地間的萬有,都在說:「願頌讚、尊貴、榮耀和權能,都歸於坐在寶座上的那一位,都歸於羔羊,直到永永遠遠!」四個活物就說:「阿們!」長老們也都俯伏敬拜。
  • 詩篇 41:13
    耶和華以色列的神是當受頌讚的,從永遠到永遠!阿們,阿們!
  • 但以理書 2:44
    「這些君王年間,天上的神必立起一個永不毀滅的國度,這國度不會交給別的民族,卻會砸碎、終結所有這些國,而它會存到永遠,
  • 詩篇 45:1
    我的心湧出優美的話語,我為王朗誦我的作品,我的舌頭是老練文士的筆。
  • 但以理書 7:14
    他被賜予了權柄、尊榮和國度,所有的民族、國家、語言群體都事奉他;他的權柄是永遠的權柄,不會廢去,他的國度不會毀滅。
  • 瑪拉基書 1:14
    萬軍之耶和華說:「行詭詐的人是受詛咒的——他的畜群中雖有無瑕疵的公畜,他也已經許願要獻上,卻把有瑕疵的動物祭獻給主!要知道,我是大君王,我的名在列國中是可畏的。」
  • 詩篇 72:18-19
    耶和華神——獨行奇事的以色列的神,是當受頌讚的!他榮耀的名是當受頌讚的,直到永遠;願他的榮耀充滿全地!阿們,阿們!
  • 詩篇 106:48
    耶和華以色列的神是當受頌讚的,從永遠到永遠。願全體民眾都說:「阿們!」哈利路亞!
  • 但以理書 4:34
    那些日子結束了,我尼布甲尼撒舉目望天,我的理智回到我身上。我就頌讚至高者,稱讚、尊崇永遠活著的那一位——他的權柄是永遠的權柄,他的國度世世代代長存!
  • 詩篇 57:11
    神哪,願你受尊崇高於諸天,願你的榮耀遍及全地!
  • 詩篇 47:6-8
    你們當歌頌,歌頌神!你們當歌頌,歌頌我們的王;因為神是全地的王。你們當用智慧詩來歌頌他!神在列國之上作王,在他聖潔的寶座上坐著為王。
  • 尼希米記 9:5
  • 希伯來書 1:8-13
    但是關於兒子,他卻說:「神哪,你的寶座是永永遠遠的;你國度的權杖是正義的權杖。你愛公義,恨罪惡,為此,神——你的神用喜樂的油來膏立你,而不膏立你的同伴。」他又說:「主啊,你在起初立定了大地的根基,諸天也是你手所造的。天地將要毀滅,你卻繼續存留;天地都要像衣服那樣漸漸破舊。你將要把天地像外衣那樣捲起來,天地也要像衣服那樣被更換;你卻永不改變,你的歲月沒有窮盡。」從前神到底對哪一位天使說過:「你坐在我的右邊,等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳」呢?