<< 1 Thessalonians 4 8 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Suppose someone refuses to accept our teaching. They are not turning their back on us. They are turning their back on God. This same God gives you his Holy Spirit.
  • 新标点和合本
    所以,那弃绝的,不是弃绝人,乃是弃绝那赐圣灵给你们的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,那弃绝这教导的不是弃绝人,而是弃绝那把自己的圣灵赐给你们的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    所以,那弃绝这教导的不是弃绝人,而是弃绝那把自己的圣灵赐给你们的神。
  • 当代译本
    所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。
  • 圣经新译本
    所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把他自己的圣灵赐给你们的那位神。
  • 中文标准译本
    因此,那拒绝这吩咐的,不是拒绝人,而是拒绝神——就是将他的圣灵赐给你们的那一位。
  • 新標點和合本
    所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,那棄絕這教導的不是棄絕人,而是棄絕那把自己的聖靈賜給你們的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    所以,那棄絕這教導的不是棄絕人,而是棄絕那把自己的聖靈賜給你們的神。
  • 當代譯本
    所以,人若拒絕遵行這命令,他不是拒絕人,而是拒絕賜聖靈給你們的上帝。
  • 聖經新譯本
    所以那棄絕這命令的,不是棄絕人,而是棄絕把他自己的聖靈賜給你們的那位神。
  • 呂振中譯本
    所以那棄絕這囑咐的不是棄絕人,乃是棄絕上帝,那賜他的聖靈給你們、的上帝。
  • 中文標準譯本
    因此,那拒絕這吩咐的,不是拒絕人,而是拒絕神——就是將他的聖靈賜給你們的那一位。
  • 文理和合譯本
    故拒之者非拒人、乃拒賜聖神之上帝也、○
  • 文理委辦譯本
    如拒此命、不第拒人、乃拒上帝、且上帝以厥聖神賜於我儕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故凡拒者、非拒人、乃拒天主、即以其聖神賜我儕者、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故凡倒行逆施者、非逆於人、乃逆於賜爾聖神之天主也。
  • New International Version
    Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.
  • English Standard Version
    Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.
  • New Living Translation
    Therefore, anyone who refuses to live by these rules is not disobeying human teaching but is rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
  • Christian Standard Bible
    Consequently, anyone who rejects this does not reject man, but God, who gives you his Holy Spirit.
  • New American Standard Bible
    Therefore, the one who rejects this is not rejecting man, but the God who gives His Holy Spirit to you.
  • New King James Version
    Therefore he who rejects this does not reject man, but God, who has also given us His Holy Spirit.
  • American Standard Version
    Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, the person who rejects this does not reject man, but God, who also gives you His Holy Spirit.
  • King James Version
    He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
  • New English Translation
    Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority but God, who gives his Holy Spirit to you.
  • World English Bible
    Therefore he who rejects this doesn’t reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

交叉引用

  • 1John 3:24
  • Luke 10:16
    “ Whoever listens to you listens to me. Whoever does not accept you does not accept me. But whoever does not accept me does not accept the one who sent me.”
  • John 12:48
    But there is a judge for anyone who does not accept me and my words. These words I have spoken will judge them on the last day.
  • 1 Samuel 8 7
    The Lord told him,“ Listen to everything the people are saying to you. You are not the one they have turned their backs on. I am the one they do not want as their king.
  • 2 Peter 1 21
    Prophecy never came simply because a prophet wanted it to. Instead, the Holy Spirit guided the prophets as they spoke. So, although prophets are human, prophecy comes from God.
  • 1 Samuel 10 19
    But now you have turned your backs on your God. He saves you out of all your trouble and suffering. In spite of that, you have said,‘ We refuse to listen. Place a king over us.’ So now gather together to meet with the Lord. Do it tribe by tribe and family group by family group.”
  • Galatians 4:6
    Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.
  • Proverbs 23:9
    Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
  • Romans 5:5
    And hope will never bring us shame. That’s because God’s love has been poured into our hearts. This happened through the Holy Spirit, who has been given to us.
  • Nehemiah 9:30
    For many years you put up with them. By your Spirit you warned them through your prophets. In spite of that, they didn’t pay any attention. So you handed them over to the nations that were around them.
  • Jude 1:8
    In the very same way, these ungodly people act on their evil dreams. So they make their own bodies impure. They don’t accept authority. And they say evil things against heavenly beings.
  • Proverbs 1:7
    If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the Lord. But foolish people hate wisdom and instruction.
  • 1 Corinthians 2 10
    God has shown these things to us through his Spirit. The Spirit understands all things. He understands even the deep things of God.
  • 1 Corinthians 7 40
    In my opinion, she is happier if she stays single. And I also think that I am led by the Spirit of God in saying this.
  • Acts 5:3-4
    Then Peter said,“ Ananias, why did you let Satan fill your heart? He made you lie to the Holy Spirit. You have kept some of the money you received for the land.Didn’t the land belong to you before it was sold? After it was sold, you could have used the money as you wished. What made you think of doing such a thing? You haven’t lied just to people. You’ve also lied to God.”
  • Isaiah 53:10
    The Lord says,“ It was my plan to crush him and cause him to suffer. I made his life an offering to pay for sin. But he will see all his children after him. In fact, he will continue to live. My plan will be brought about through him.
  • Acts 13:41
    “‘ Look, you who make fun of the truth! Wonder and die! I am going to do something in your days that you would never believe. You wouldn’t believe it even if someone told you.’ ”( Habakkuk 1:5)
  • Isaiah 49:7
    The Lord sets his people free. He is the Holy One of Israel. He speaks to his servant, who is looked down on and hated by the nations. He speaks to the servant of rulers. He says to him,“ Kings will see you and stand up to honor you. Princes will see you and bow down to show you their respect. I am the Lord. I am faithful. I am the Holy One of Israel. I have chosen you.”
  • 1 Peter 1 12
    It was made known to the prophets that they were not serving themselves. Instead, they were serving you when they spoke about the things that you have now heard. Those who have preached the good news to you have told you these things. They have done it with the help of the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.