-
エペソ人への手紙 4:1
As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received. (niv)
-
ヨハネの手紙Ⅰ 2:6
Whoever claims to live in him must live as Jesus did. (niv)
-
ペテロの手紙Ⅰ 5:10
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. (niv)
-
ヨハネの手紙Ⅰ 1:6-7
If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth.But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. (niv)
-
テサロニケ人への手紙Ⅰ 5:24
The one who calls you is faithful, and he will do it. (niv)
-
テサロニケ人への手紙Ⅱ 2:13-14
But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. (niv)
-
テサロニケ人への手紙Ⅰ 4:12
so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody. (niv)
-
テサロニケ人への手紙Ⅱ 1:11-12
With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. (niv)
-
ペテロの手紙Ⅰ 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. (niv)
-
ペテロの手紙Ⅰ 1:15-16
But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;for it is written:“ Be holy, because I am holy.” (niv)
-
ローマ人への手紙 9:23-24
What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles? (niv)
-
ローマ人への手紙 8:30
And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. (niv)
-
コリント人への手紙Ⅰ 1:9
God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. (niv)
-
テサロニケ人への手紙Ⅰ 4:1
As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. (niv)
-
エペソ人への手紙 5:8
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light (niv)
-
ローマ人への手紙 8:28
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. (niv)
-
ピリピ人への手紙 1:27
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel (niv)
-
コロサイ人への手紙 2:6
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, (niv)
-
コロサイ人への手紙 1:10
so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, (niv)
-
ガラテヤ人への手紙 5:16
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. (niv)
-
テモテへの手紙Ⅱ 1:9
He has saved us and called us to a holy life— not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, (niv)
-
ペテロの手紙Ⅰ 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. (niv)
-
エペソ人への手紙 5:2
and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. (niv)