<< 1 Thessalonians 2 10 >>

本节经文

  • New Living Translation
    You yourselves are our witnesses— and so is God— that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.
  • 新标点和合本
    我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有上帝作证。
  • 和合本2010(神版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有神作证。
  • 当代译本
    我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。
  • 圣经新译本
    我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和神都可以作证的。
  • 中文标准译本
    你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。
  • 新標點和合本
    我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。
  • 和合本2010(神版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有神作證。
  • 當代譯本
    我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。
  • 聖經新譯本
    我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和神都可以作證的。
  • 呂振中譯本
    你們可以作見證,上帝也可以作證:我們待你們信的人是何等虔聖、正義、無可責備啊。
  • 中文標準譯本
    你們和神可以見證:我們對你們這些信的人是多麼聖潔、公義、無可指責的。
  • 文理和合譯本
    我儕向爾信者所行、如何以聖以義、無疵可摘、爾與上帝證之、
  • 文理委辦譯本
    上帝鑒我、爾得為證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我於爾曹信者中、如何清潔公義、無可指摘、有爾為證、亦有天主為證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    至吾儕之與爾等信徒相處、如何潔身自好、正直無私、無可指摘、此不惟爾等知之、即天主亦可為證也。
  • New International Version
    You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
  • New International Reader's Version
    You are witnesses of how we lived among you believers. God is also a witness that we were holy and godly and without blame.
  • English Standard Version
    You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • New American Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;
  • New King James Version
    You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
  • American Standard Version
    Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
  • Holman Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • King James Version
    Ye[ are] witnesses, and God[ also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
  • New English Translation
    You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
  • World English Bible
    You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 1 5
    For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurance that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you.
  • 2 Corinthians 1 12
    We can say with confidence and a clear conscience that we have lived with a God given holiness and sincerity in all our dealings. We have depended on God’s grace, not on our own human wisdom. That is how we have conducted ourselves before the world, and especially toward you.
  • Titus 2:7-8
    And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind. Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching.Teach the truth so that your teaching can’t be criticized. Then those who oppose us will be ashamed and have nothing bad to say about us.
  • Acts 20:18
    When they arrived he declared,“ You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
  • 2 Timothy 3 10
    But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
  • 1 Peter 5 3
    Don’t lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example.
  • 2 Thessalonians 3 7
    For you know that you ought to imitate us. We were not idle when we were with you.
  • Job 29:11-17
    “ All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy.Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.I served as eyes for the blind and feet for the lame.I was a father to the poor and assisted strangers who needed help.I broke the jaws of godless oppressors and plucked their victims from their teeth.
  • 1 Thessalonians 2 5
    Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money!
  • Acts 20:26
    I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,
  • Jeremiah 18:20
    Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
  • 2 Corinthians 6 3-2 Corinthians 6 10
    We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry.In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food.We prove ourselves by our purity, our understanding, our patience, our kindness, by the Holy Spirit within us, and by our sincere love.We faithfully preach the truth. God’s power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors.We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed.Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
  • Acts 24:16
    Because of this, I always try to maintain a clear conscience before God and all people.
  • 2 Corinthians 4 2
    We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
  • Acts 20:33-34
    “ I have never coveted anyone’s silver or gold or fine clothes.You know that these hands of mine have worked to supply my own needs and even the needs of those who were with me.
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 5
    Now testify against me in the presence of the Lord and before his anointed one. Whose ox or donkey have I stolen? Have I ever cheated any of you? Have I ever oppressed you? Have I ever taken a bribe and perverted justice? Tell me and I will make right whatever I have done wrong.”“ No,” they replied,“ you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe.”“ The Lord and his anointed one are my witnesses today,” Samuel declared,“ that my hands are clean.”“ Yes, he is a witness,” they replied.
  • 2 Corinthians 11 11
    Why? Because I don’t love you? God knows that I do.
  • Psalms 7:3-5
    O Lord my God, if I have done wrong or am guilty of injustice,if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,then let my enemies capture me. Let them trample me into the ground and drag my honor in the dust. Interlude
  • 2 Corinthians 5 11
    Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.
  • 1 Timothy 4 12
    Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
  • 2 Corinthians 11 31
    God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.
  • 2 Corinthians 7 2
    Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone.
  • Numbers 16:15
    Then Moses became very angry and said to the Lord,“ Do not accept their grain offerings! I have not taken so much as a donkey from them, and I have never hurt a single one of them.”
  • Job 31:1-39
    “ I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.For what has God above chosen for us? What is our inheritance from the Almighty on high?Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?Doesn’t he see everything I do and every step I take?“ Have I lied to anyone or deceived anyone?Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,then let someone else eat the crops I have planted. Let all that I have planted be uprooted.“ If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor’s wife,then let my wife serve another man; let other men sleep with her.For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.“ If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me,how could I face God? What could I say when he questioned me?For God created both me and my servants. He created us both in the womb.“ Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?“ If I raised my hand against an orphan, knowing the judges would take my side,then let my shoulder be wrenched out of place! Let my arm be torn from its socket!That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?“ Have I put my trust in money or felt secure because of my gold?Have I gloated about my wealth and all that I own?“ Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,and been secretly enticed in my heart to throw kisses at them in worship?If so, I should be punished by the judges, for it would mean I had denied the God of heaven.“ Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.“ My servants have never said,‘ He let others go hungry.’I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.“ Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?“ If only someone would listen to me! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty answer me. Let my accuser write out the charges against me.I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince.“ If my land accuses me and all its furrows cry out together,or if I have stolen its crops or murdered its owners,
  • Psalms 18:20-24
    The Lord rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.For I have kept the ways of the Lord; I have not turned from my God to follow evil.I have followed all his regulations; I have never abandoned his decrees.I am blameless before God; I have kept myself from sin.The Lord rewarded me for doing right. He has seen my innocence.