<< 1 Thessalonians 2 10 >>

本节经文

  • New King James Version
    You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
  • 新标点和合本
    我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有上帝作证。
  • 和合本2010(神版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有神作证。
  • 当代译本
    我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。
  • 圣经新译本
    我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和神都可以作证的。
  • 中文标准译本
    你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。
  • 新標點和合本
    我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。
  • 和合本2010(神版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有神作證。
  • 當代譯本
    我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。
  • 聖經新譯本
    我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和神都可以作證的。
  • 呂振中譯本
    你們可以作見證,上帝也可以作證:我們待你們信的人是何等虔聖、正義、無可責備啊。
  • 中文標準譯本
    你們和神可以見證:我們對你們這些信的人是多麼聖潔、公義、無可指責的。
  • 文理和合譯本
    我儕向爾信者所行、如何以聖以義、無疵可摘、爾與上帝證之、
  • 文理委辦譯本
    上帝鑒我、爾得為證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我於爾曹信者中、如何清潔公義、無可指摘、有爾為證、亦有天主為證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    至吾儕之與爾等信徒相處、如何潔身自好、正直無私、無可指摘、此不惟爾等知之、即天主亦可為證也。
  • New International Version
    You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
  • New International Reader's Version
    You are witnesses of how we lived among you believers. God is also a witness that we were holy and godly and without blame.
  • English Standard Version
    You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • New Living Translation
    You yourselves are our witnesses— and so is God— that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.
  • Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • New American Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;
  • American Standard Version
    Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
  • Holman Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • King James Version
    Ye[ are] witnesses, and God[ also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
  • New English Translation
    You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
  • World English Bible
    You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 1 5
    For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what kind of men we were among you for your sake.
  • 2 Corinthians 1 12
    For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.
  • Titus 2:7-8
    in all things showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, reverence, incorruptibility,sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.
  • Acts 20:18
    And when they had come to him, he said to them:“ You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,
  • 2 Timothy 3 10
    But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
  • 1 Peter 5 3
    nor as being lords over those entrusted to you, but being examples to the flock;
  • 2 Thessalonians 3 7
    For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
  • Job 29:11-17
    When the ear heard, then it blessed me, And when the eye saw, then it approved me;Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper.The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow’s heart to sing for joy.I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.I was eyes to the blind, And I was feet to the lame.I was a father to the poor, And I searched out the case that I did not know.I broke the fangs of the wicked, And plucked the victim from his teeth.
  • 1 Thessalonians 2 5
    For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness— God is witness.
  • Acts 20:26
    Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
  • Jeremiah 18:20
    Shall evil be repaid for good? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You To speak good for them, To turn away Your wrath from them.
  • 2 Corinthians 6 3-2 Corinthians 6 10
    We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much patience, in tribulations, in needs, in distresses,in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;by purity, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, by sincere love,by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • Acts 24:16
    This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.
  • 2 Corinthians 4 2
    But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
  • Acts 20:33-34
    I have coveted no one’s silver or gold or apparel.Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me.
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 5
    Here I am. Witness against me before the Lord and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I cheated? Whom have I oppressed, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? I will restore it to you.”And they said,“ You have not cheated us or oppressed us, nor have you taken anything from any man’s hand.”Then he said to them,“ The Lord is witness against you, and His anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they answered,“ He is witness.”
  • 2 Corinthians 11 11
    Why? Because I do not love you? God knows!
  • Psalms 7:3-5
    O Lord my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands,If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
  • 2 Corinthians 5 11
    Knowing, therefore, the terror of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I also trust are well known in your consciences.
  • 1 Timothy 4 12
    Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
  • 2 Corinthians 11 31
    The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • 2 Corinthians 7 2
    Open your hearts to us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one.
  • Numbers 16:15
    Then Moses was very angry, and said to the Lord,“ Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, nor have I hurt one of them.”
  • Job 31:1-39
    “ I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?For what is the allotment of God from above, And the inheritance of the Almighty from on high?Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?Does He not see my ways, And count all my steps?“ If I have walked with falsehood, Or if my foot has hastened to deceit,Let me be weighed on honest scales, That God may know my integrity.If my step has turned from the way, Or my heart walked after my eyes, Or if any spot adheres to my hands,Then let me sow, and another eat; Yes, let my harvest be rooted out.“ If my heart has been enticed by a woman, Or if I have lurked at my neighbor’s door,Then let my wife grind for another, And let others bow down over her.For that would be wickedness; Yes, it would be iniquity deserving of judgment.For that would be a fire that consumes to destruction, And would root out all my increase.“ If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me,What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him?Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb?“ If I have kept the poor from their desire, Or caused the eyes of the widow to fail,Or eaten my morsel by myself, So that the fatherless could not eat of it( But from my youth I reared him as a father, And from my mother’s womb I guided the widow);If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or any poor man without covering;If his heart has not blessed me, And if he was not warmed with the fleece of my sheep;If I have raised my hand against the fatherless, When I saw I had help in the gate;Then let my arm fall from my shoulder, Let my arm be torn from the socket.For destruction from God is a terror to me, And because of His magnificence I cannot endure.“ If I have made gold my hope, Or said to fine gold,‘ You are my confidence’;If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gained much;If I have observed the sun when it shines, Or the moon moving in brightness,So that my heart has been secretly enticed, And my mouth has kissed my hand;This also would be an iniquity deserving of judgment, For I would have denied God who is above.“ If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him( Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);If the men of my tent have not said,‘ Who is there that has not been satisfied with his meat?’( But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler);If I have covered my transgressions as Adam, By hiding my iniquity in my bosom,Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door—Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown;I would declare to Him the number of my steps; Like a prince I would approach Him.“ If my land cries out against me, And its furrows weep together;If I have eaten its fruit without money, Or caused its owners to lose their lives;
  • Psalms 18:20-24
    The Lord rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.For all His judgments were before me, And I did not put away His statutes from me.I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.