<< 1 Thessalonians 2 10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • 新标点和合本
    我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有上帝作证。
  • 和合本2010(神版)
    我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有神作证。
  • 当代译本
    我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。
  • 圣经新译本
    我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和神都可以作证的。
  • 中文标准译本
    你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。
  • 新標點和合本
    我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。
  • 和合本2010(神版)
    我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有神作證。
  • 當代譯本
    我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。
  • 聖經新譯本
    我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和神都可以作證的。
  • 呂振中譯本
    你們可以作見證,上帝也可以作證:我們待你們信的人是何等虔聖、正義、無可責備啊。
  • 中文標準譯本
    你們和神可以見證:我們對你們這些信的人是多麼聖潔、公義、無可指責的。
  • 文理和合譯本
    我儕向爾信者所行、如何以聖以義、無疵可摘、爾與上帝證之、
  • 文理委辦譯本
    上帝鑒我、爾得為證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我於爾曹信者中、如何清潔公義、無可指摘、有爾為證、亦有天主為證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    至吾儕之與爾等信徒相處、如何潔身自好、正直無私、無可指摘、此不惟爾等知之、即天主亦可為證也。
  • New International Version
    You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
  • New International Reader's Version
    You are witnesses of how we lived among you believers. God is also a witness that we were holy and godly and without blame.
  • New Living Translation
    You yourselves are our witnesses— and so is God— that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.
  • Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • New American Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;
  • New King James Version
    You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
  • American Standard Version
    Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
  • Holman Christian Standard Bible
    You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • King James Version
    Ye[ are] witnesses, and God[ also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
  • New English Translation
    You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
  • World English Bible
    You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 1 5
    because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
  • 2 Corinthians 1 12
    For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.
  • Titus 2:7-8
    Show yourself in all respects to be a model of good works, and in your teaching show integrity, dignity,and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.
  • Acts 20:18
    And when they came to him, he said to them:“ You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,
  • 2 Timothy 3 10
    You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
  • 1 Peter 5 3
    not domineering over those in your charge, but being examples to the flock.
  • 2 Thessalonians 3 7
    For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,
  • Job 29:11-17
    When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.I was eyes to the blind and feet to the lame.I was a father to the needy, and I searched out the cause of him whom I did not know.I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
  • 1 Thessalonians 2 5
    For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed— God is witness.
  • Acts 20:26
    Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all,
  • Jeremiah 18:20
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
  • 2 Corinthians 6 3-2 Corinthians 6 10
    We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
  • Acts 24:16
    So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man.
  • 2 Corinthians 4 2
    But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
  • Acts 20:33-34
    I coveted no one’s silver or gold or apparel.You yourselves know that these hands ministered to my necessities and to those who were with me.
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 5
    Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me and I will restore it to you.”They said,“ You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man’s hand.”And he said to them,“ The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they said,“ He is witness.”
  • 2 Corinthians 11 11
    And why? Because I do not love you? God knows I do!
  • Psalms 7:3-5
    O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. Selah
  • 2 Corinthians 5 11
    Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
  • 1 Timothy 4 12
    Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
  • 2 Corinthians 11 31
    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • 2 Corinthians 7 2
    Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
  • Numbers 16:15
    And Moses was very angry and said to the Lord,“ Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed one of them.”
  • Job 31:1-39
    “ I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?What would be my portion from God above and my heritage from the Almighty on high?Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?Does not he see my ways and number all my steps?“ If I have walked with falsehood and my foot has hastened to deceit;( Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)if my step has turned aside from the way and my heart has gone after my eyes, and if any spot has stuck to my hands,then let me sow, and another eat, and let what grows for me be rooted out.“ If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door,then let my wife grind for another, and let others bow down on her.For that would be a heinous crime; that would be an iniquity to be punished by the judges;for that would be a fire that consumes as far as Abaddon, and it would burn to the root all my increase.“ If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me,what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him?Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?“ If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it( for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother’s womb I guided the widow),if I have seen anyone perish for lack of clothing, or the needy without covering,if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep,if I have raised my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.For I was in terror of calamity from God, and I could not have faced his majesty.“ If I have made gold my trust or called fine gold my confidence,if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,and my heart has been secretly enticed, and my mouth has kissed my hand,this also would be an iniquity to be punished by the judges, for I would have been false to God above.“ If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him( I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),if the men of my tent have not said,‘ Who is there that has not been filled with his meat?’( the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler),if I have concealed my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart,because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors—Oh, that I had one to hear me!( Here is my signature! Let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;I would give him an account of all my steps; like a prince I would approach him.“ If my land has cried out against me and its furrows have wept together,if I have eaten its yield without payment and made its owners breathe their last,
  • Psalms 18:20-24
    The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.For all his rules were before me, and his statutes I did not put away from me.I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.So the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.