<< 1 Thessalonians 1 10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is, Jesus who rescues us from the wrath to come.
  • 新标点和合本
    等候他儿子从天降临,就是他从死里复活的、那位救我们脱离将来忿怒的耶稣。
  • 和合本2010(上帝版)
    等候他儿子从天降临,就是上帝使他从死人中复活的那位救我们脱离将来愤怒的耶稣。
  • 和合本2010(神版)
    等候他儿子从天降临,就是神使他从死人中复活的那位救我们脱离将来愤怒的耶稣。
  • 当代译本
    等候祂的儿子从天降临,就是祂使之从死里复活、救我们脱离将来可怕审判的耶稣。
  • 圣经新译本
    并且等候他的儿子从天降临。这就是神使他从死人中复活,救我们脱离将来的忿怒的那位耶稣。
  • 中文标准译本
    并且等候他那从天降临的儿子,就是神使他从死人中复活的耶稣——他拯救我们脱离那将要来临的震怒。
  • 新標點和合本
    等候他兒子從天降臨,就是他從死裏復活的-那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。
  • 和合本2010(上帝版)
    等候他兒子從天降臨,就是上帝使他從死人中復活的那位救我們脫離將來憤怒的耶穌。
  • 和合本2010(神版)
    等候他兒子從天降臨,就是神使他從死人中復活的那位救我們脫離將來憤怒的耶穌。
  • 當代譯本
    等候祂的兒子從天降臨,就是祂使之從死裡復活、救我們脫離將來可怕審判的耶穌。
  • 聖經新譯本
    並且等候他的兒子從天降臨。這就是神使他從死人中復活,救我們脫離將來的忿怒的那位耶穌。
  • 呂振中譯本
    靜候着他兒子由天而來,就是他從死人中所甦活起來的、那位援救我們脫離將來神怒的耶穌。
  • 中文標準譯本
    並且等候他那從天降臨的兒子,就是神使他從死人中復活的耶穌——他拯救我們脫離那將要來臨的震怒。
  • 文理和合譯本
    俟其子自天降臨、即其自死而起之耶穌、拯我儕脫將來之震怒者也、
  • 文理委辦譯本
    候其所甦子耶穌、自天拯我、免後日之刑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    俟其子自天降臨、即天主所使由死復活之耶穌、拯我儕免於將來之怒者也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    以待其聖子耶穌之臨格。聖子者、即天主所起於死者之中、而令吾人免於將臨之譴怒者也。
  • New International Version
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead— Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • New International Reader's Version
    They tell about how you are waiting for his Son to come from heaven. God raised him from the dead. He is Jesus. He saves us from God’s anger, and his anger is sure to come.
  • English Standard Version
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.
  • New Living Translation
    And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven— Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment.
  • Christian Standard Bible
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead— Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • New King James Version
    and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come.
  • American Standard Version
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
  • Holman Christian Standard Bible
    and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead— Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • King James Version
    And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead,[ even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
  • New English Translation
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
  • World English Bible
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Jesus, who delivers us from the wrath to come.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 5 9
    For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them,“ You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
  • Isaiah 25:8-9
    He will swallow up death for all time, And the Lord God will wipe tears away from all faces, And He will remove the disgrace of His people from all the earth; For the Lord has spoken.And it will be said on that day,“ Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the Lord for whom we have waited; Let’s rejoice and be glad in His salvation.”
  • Acts 2:24
    But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
  • Romans 4:25
    He who was delivered over because of our wrongdoings, and was raised because of our justification.
  • 1 Peter 3 18
    For Christ also suffered for sins once for all time, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
  • Acts 1:11
    and they said,“ Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.”
  • Hebrews 10:27
    but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire which will consume the adversaries.
  • Revelation 1:18
    and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • 2 Peter 3 14
    Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found spotless and blameless by Him, at peace,
  • Romans 5:9-10
    Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
  • 2 Peter 3 12
    looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be destroyed by burning, and the elements will melt with intense heat!
  • 1 Corinthians 1 7
    so that you are not lacking in any gift, as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,
  • Acts 3:15
    but put to death the Prince of life, whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.
  • Hebrews 9:28
    so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.
  • Titus 2:13
    looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
  • 1 Corinthians 15 4-1 Corinthians 15 21
    and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,and that He appeared to Cephas, then to the twelve.After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;then He appeared to James, then to all the apostles;and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised;and if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, your faith also is in vain.Moreover, we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised;and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.If we have hoped in Christ only in this life, we are of all people most to be pitied.But the fact is, Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.For since by a man death came, by a man also came the resurrection of the dead.
  • Romans 8:34
    who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, but rather, was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.
  • Acts 3:21
    whom heaven must receive until the period of restoration of all things, about which God spoke by the mouths of His holy prophets from ancient times.
  • 1 Peter 1 3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • Revelation 1:7
    Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will mourn over Him. So it is to be. Amen.
  • 1 Thessalonians 4 16-1 Thessalonians 4 17
    For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.Then we who are alive, who remain, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.
  • 1 Peter 1 21
    who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Acts 5:30-31
    The God of our fathers raised up Jesus, whom you put to death by hanging Him on a cross.He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.
  • 1 Thessalonians 2 7
    But we proved to be gentle among you. As a nursing mother tenderly cares for her own children,
  • 1 Peter 2 21
    For you have been called for this purpose, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps,
  • 1 Thessalonians 2 16
    hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always reach the limit of their sins. But wrath has come upon them fully.
  • Luke 2:25
    And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking forward to the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.
  • Romans 1:4
    who was declared the Son of God with power according to the Spirit of holiness by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
  • 2 Timothy 4 1
    I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
  • Job 19:25-27
    Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth.Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I will see God,Whom I, on my part, shall behold for myself, And whom my eyes will see, and not another. My heart faints within me!
  • 1 Thessalonians 1 7
    so that you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
  • Genesis 49:18
    For Your salvation I wait, Lord.
  • Romans 2:7
    to those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life;
  • Galatians 3:13
    Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us— for it is written:“ Cursed is everyone who hangs on a tree”—
  • Luke 3:7
    So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him,“ You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
  • Acts 10:40-41
    God raised Him up on the third day and granted that He be revealed,not to all the people, but to witnesses who had been chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
  • Philippians 3:20
    For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
  • Acts 4:10
    let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead— by this name this man stands here before you in good health.
  • Acts 17:31
    because He has set a day on which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all people by raising Him from the dead.”
  • Romans 8:23-25
    And not only that, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons and daughters, the redemption of our body.For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?But if we hope for what we do not see, through perseverance we wait eagerly for it.
  • Colossians 1:18
    He is also the head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.
  • Matthew 1:21
    She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins.”