<< 1 Samuel 22 2 >>

本节经文

  • New English Translation
    All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
  • 新标点和合本
    凡受窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里;大卫就作他们的头目,跟随他的约有四百人。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡生活窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里,他就作他们的领袖,跟随他的约有四百人。
  • 和合本2010(神版)
    凡生活窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里,他就作他们的领袖,跟随他的约有四百人。
  • 当代译本
    所有受压迫的、负债的和心怀不满的人都纷纷来投奔他。大卫就做了他们的首领,跟随他的有四百多人。
  • 圣经新译本
    凡是受窘迫的、负债的、心里不满的,都聚集到大卫那里,他就成了他们的领袖。那时,跟从他的约有四百人。
  • 中文标准译本
    凡受压迫的人、负债的人、心里愁苦的人,都聚集到他那里,他就作了他们的首领,跟随他的约有四百人。
  • 新標點和合本
    凡受窘迫的、欠債的、心裏苦惱的都聚集到大衛那裏;大衛就作他們的頭目,跟隨他的約有四百人。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡生活窘迫的、欠債的、心裏苦惱的都聚集到大衛那裏,他就作他們的領袖,跟隨他的約有四百人。
  • 和合本2010(神版)
    凡生活窘迫的、欠債的、心裏苦惱的都聚集到大衛那裏,他就作他們的領袖,跟隨他的約有四百人。
  • 當代譯本
    所有受壓迫的、負債的和心懷不滿的人都紛紛來投奔他。大衛就做了他們的首領,跟隨他的有四百多人。
  • 聖經新譯本
    凡是受窘迫的、負債的、心裡不滿的,都聚集到大衛那裡,他就成了他們的領袖。那時,跟從他的約有四百人。
  • 呂振中譯本
    凡受窘迫的、凡欠債的、凡心裏有苦恨的人、都集合到大衛那裏;大衛就做他們的頭目;跟從他的約有四百人。
  • 中文標準譯本
    凡受壓迫的人、負債的人、心裡愁苦的人,都聚集到他那裡,他就作了他們的首領,跟隨他的約有四百人。
  • 文理和合譯本
    凡困迫者、逋負者、不得志者、咸集歸之、約四百人、大衛為其長、○
  • 文理委辦譯本
    凡困迫者、逋負者、不快於心者、群歸之、約四百人、大闢為其長。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡困迫者、負債者、苦於心者、咸集就之、大衛為其長、從之者約四百人、
  • New International Version
    All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their commander. About four hundred men were with him.
  • New International Reader's Version
    Everyone who was in trouble or owed money or was unhappy gathered around him. He became their commander. About 400 men were with him.
  • English Standard Version
    And everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, gathered to him. And he became commander over them. And there were with him about four hundred men.
  • New Living Translation
    Then others began coming— men who were in trouble or in debt or who were just discontented— until David was the captain of about 400 men.
  • Christian Standard Bible
    In addition, every man who was desperate, in debt, or discontented rallied around him, and he became their leader. About four hundred men were with him.
  • New American Standard Bible
    Then everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him; and he became captain over them. Now there were about four hundred men with him.
  • New King James Version
    And everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him. So he became captain over them. And there were about four hundred men with him.
  • American Standard Version
    And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
  • Holman Christian Standard Bible
    In addition, every man who was desperate, in debt, or discontented rallied around him, and he became their leader. About 400 men were with him.
  • King James Version
    And every one[ that was] in distress, and every one that[ was] in debt, and every one[ that was] discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
  • World English Bible
    Everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him; and he became captain over them. There were with him about four hundred men.

交叉引用

  • 1 Samuel 30 22-1 Samuel 30 24
    But all the evil and worthless men among those who had gone with David said,“ Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”But David said,“ No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the LORD has given us! He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”
  • 1 Samuel 25 13
    Then David instructed his men,“ Each of you strap on your sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men followed David up, while two hundred stayed behind with the equipment.
  • 1 Samuel 30 6
    David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the LORD his God.
  • Psalms 72:12-14
    For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
  • Matthew 18:25-34
    Because he was not able to repay it, the lord ordered him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.Then the slave threw himself to the ground before him, saying,‘ Be patient with me, and I will repay you everything.’The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying,‘ Pay back what you owe me!’Then his fellow slave threw himself down and begged him,‘ Be patient with me, and I will repay you.’But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.Then his lord called the first slave and said to him,‘ Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
  • 1 Samuel 23 13
    So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
  • 1 Samuel 9 16
    “ At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!”
  • 1 Samuel 1 10
    She was very upset as she prayed to the LORD, and she was weeping uncontrollably.
  • Judges 11:3
    So Jephthah left his half-brothers and lived in the land of Tob. Lawless men joined Jephthah’s gang and traveled with him.
  • Matthew 9:12-13
    When Jesus heard this he said,“ Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do.Go and learn what this saying means:‘ I want mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners.”
  • Matthew 11:28
    Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
  • 1 Samuel 25 15-1 Samuel 25 16
    These men were very good to us. They did not insult us, nor did we sustain any loss during the entire time we were together in the field.Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
  • Hebrews 2:10
    For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, in bringing many sons to glory, to make the pioneer of their salvation perfect through sufferings.
  • 2 Samuel 5 2
    In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The LORD said to you,‘ You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”
  • Proverbs 31:6
    Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;
  • 2 Samuel 17 8
    Hushai went on to say,“ You know your father and his men– they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he will not stay overnight with the army.
  • 1 Chronicles 11 15-1 Chronicles 11 19
    Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.David was thirsty and said,“ How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!”So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the LORDand said,“ God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?” Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
  • Matthew 11:12
    From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.
  • Judges 18:25
    The Danites said to him,“ Don’t say another word to us, or some very angry men will attack you, and you and your family will die.”
  • 2 Kings 20 5
    “ Go back and tell Hezekiah, the leader of my people:‘ This is what the LORD God of your ancestor David says:“ I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow you will go up to the LORD’s temple.