<< 1 Peter 4 18 >>

本节经文

  • New English Translation
    And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners?
  • 新标点和合本
    若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    “若是义人还仅仅得救,不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?”
  • 和合本2010(神版)
    “若是义人还仅仅得救,不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?”
  • 当代译本
    如果义人得救尚且不易,不敬虔的人和罪人会有什么下场呢?
  • 圣经新译本
    “如果义人仅仅得救,不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢(“不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢?”直译作“不敬虔的人和犯罪的人将出现在何处呢?”)?”
  • 中文标准译本
    “如果连义人都好不容易得救,那么,不敬神的人和罪人将会怎么样呢?”
  • 新標點和合本
    若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    「若是義人還僅僅得救,不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」
  • 和合本2010(神版)
    「若是義人還僅僅得救,不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」
  • 當代譯本
    如果義人得救尚且不易,不敬虔的人和罪人會有什麼下場呢?
  • 聖經新譯本
    “如果義人僅僅得救,不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢(“不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢?”直譯作“不敬虔的人和犯罪的人將出現在何處呢?”)?”
  • 呂振中譯本
    『如果義人是僅僅能得救的,那麼那不虔敬和犯重罪的、又會顯在哪裏呢?』
  • 中文標準譯本
    「如果連義人都好不容易得救,那麼,不敬神的人和罪人將會怎麼樣呢?」
  • 文理和合譯本
    若義者僅得救、不虔不善者、將處於何地乎、
  • 文理委辦譯本
    若義者僅得救而已、則不虔不善者、將何以處之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若義者僅得救而已、則不虔敬與犯罪者、將處何境、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若義人之蒙救、猶若是其難也;則悖逆不道之人、其將何地以自容耶?
  • New International Version
    And,“ If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?”
  • New International Reader's Version
    Scripture says,“ Suppose it is hard for godly people to be saved. Then what will happen to ungodly people and sinners?”( Proverbs 11:31)
  • English Standard Version
    And“ If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?”
  • New Living Translation
    And also,“ If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?”
  • Christian Standard Bible
    And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?
  • New American Standard Bible
    And if it is with difficulty that the righteous is saved, what will become of the godless man and the sinner?
  • New King James Version
    Now“ If the righteous one is scarcely saved, Where will the ungodly and the sinner appear?”
  • American Standard Version
    And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?
  • Holman Christian Standard Bible
    And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?
  • King James Version
    And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
  • World English Bible
    “ If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?”

交叉引用

  • Proverbs 11:31
    If the righteous are recompensed on earth, how much more the wicked sinner!
  • Ezekiel 18:24
    “ But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
  • 2 Peter 2 5-2 Peter 2 6
    and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the ungodly,
  • Jude 1:15
    to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly ungodly deeds that they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him.”
  • Luke 23:31
    For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?”
  • Zechariah 13:9
    Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say,‘ These are my people,’ and they will say,‘ The LORD is my God.’”
  • 1 Peter 5 8
    Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour.
  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,
  • Acts 14:22
    They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying,“ We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
  • Hebrews 10:38-39
    But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls.
  • 1 Corinthians 10 12
    So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
  • 2 Peter 3 7
    But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
  • Jeremiah 25:29
    For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being punished? You will not go unpunished! For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the LORD who rules over all, affirm it!’
  • Psalms 1:4-5
    Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.For this reason the wicked cannot withstand judgment, nor can sinners join the assembly of the godly.
  • Romans 5:8
    But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • Hebrews 4:1
    Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
  • Matthew 24:22-24
    And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.Then if anyone says to you,‘ Look, here is the Christ!’ or‘ There he is!’ do not believe him.For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • Romans 5:6
    For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Acts 27:42-44
    Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the ship. And in this way all were brought safely to land.
  • Genesis 13:13
    ( Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the LORD.)
  • Acts 27:31
    Paul said to the centurion and the soldiers,“ Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”
  • Acts 27:24
    and said,‘ Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.’
  • Luke 15:1
    Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
  • 1 Samuel 15 18
    The LORD sent you on a campaign saying,‘ Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you have destroyed them.’
  • Mark 13:20-22
    And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.Then if anyone says to you,‘ Look, here is the Christ!’ or‘ Look, there he is!’ do not believe him.For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.