<< 1 Peter 4 11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone speaks, it should be as one who speaks God’s words; if anyone serves, it should be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To Him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
  • 新标点和合本
    若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人讲道,他要按着上帝的圣言讲;若有人服事,他要按着上帝所赐的力量服事,好让上帝在凡事上因耶稣基督得荣耀。愿荣耀和权能都归给他,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版)
    若有人讲道,他要按着神的圣言讲;若有人服事,他要按着神所赐的力量服事,好让神在凡事上因耶稣基督得荣耀。愿荣耀和权能都归给他,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本
    能讲道的,要按着上帝的话去讲;能服侍人的,要本着上帝所赐的力量去服侍。这样,上帝会借着耶稣基督在一切的事上得到荣耀。愿荣耀和权能都归于祂,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本
    讲道的,应当按着神的圣言讲;服事的,应当按着神所赐的力量服事,为要在一切事上,使神藉耶稣基督得荣耀。荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们。
  • 中文标准译本
    如果有人讲说,要照着神的话语讲说;如果有人服事,要照着神所赐的力量服事,好让神在一切事上藉着耶稣基督得荣耀。愿荣耀和权能都归于他,直到永永远远!阿们。
  • 新標點和合本
    若有講道的,要按着神的聖言講;若有服事人的,要按着神所賜的力量服事,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀。原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人講道,他要按着上帝的聖言講;若有人服事,他要按着上帝所賜的力量服事,好讓上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版)
    若有人講道,他要按着神的聖言講;若有人服事,他要按着神所賜的力量服事,好讓神在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本
    能講道的,要按著上帝的話去講;能服侍人的,要本著上帝所賜的力量去服侍。這樣,上帝會藉著耶穌基督在一切的事上得到榮耀。願榮耀和權能都歸於祂,直到永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本
    講道的,應當按著神的聖言講;服事的,應當按著神所賜的力量服事,為要在一切事上,使神藉耶穌基督得榮耀。榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們。
  • 呂振中譯本
    若有人宣講,要做講上帝神諭的;若有人作服事的工,要本着上帝所供給的力量;叫上帝在凡事上藉着耶穌基督而得榮耀:榮耀和權能都屬於他、世世無窮。阿們。
  • 中文標準譯本
    如果有人講說,要照著神的話語講說;如果有人服事,要照著神所賜的力量服事,好讓神在一切事上藉著耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸於他,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本
    或宣道則依上帝之詔、或執事則依上帝所賜之能、致上帝由耶穌基督凡事受榮、願榮與權歸之、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本
    傳道者佩上帝明詔、共事者、賴上帝賜力、凡事因耶穌基督、讚美上帝、願榮光權力歸之、永世靡暨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有人講道、當講如天主所默示之語、若供事、當如己賴天主所賜之力、如是、凡事可因耶穌基督歸榮於天主、願榮光權力歸之、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    凡任宣講者、當講述聖道、一若為天主之舌人者;其任服務者、則當依天主所賦之才力、儘量貢獻。總之、任作何事、務求以耶穌基督之名、歸榮天主。但願天主享受光榮與德能、永世靡暨、心焉祝之。
  • New International Version
    If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version
    If anyone speaks, they should do it as one speaking God’s words. If anyone serves, they should do it with the strength God provides. Then in all things God will be praised through Jesus Christ. Glory and power belong to him for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version
    whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies— in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
  • New Living Translation
    Do you have the gift of speaking? Then speak as though God himself were speaking through you. Do you have the gift of helping others? Do it with all the strength and energy that God supplies. Then everything you do will bring glory to God through Jesus Christ. All glory and power to him forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible
    If anyone speaks, let it be as one who speaks God’s words; if anyone serves, let it be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible
    Whoever speaks is to do so as one who is speaking actual words of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.
  • New King James Version
    If anyone speaks, let him speak as the oracles of God. If anyone ministers, let him do it as with the ability which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.
  • American Standard Version
    if any man speaketh, speaking as it were oracles of God; if any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
  • King James Version
    If any man speak,[ let him speak] as the oracles of God; if any man minister,[ let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
  • New English Translation
    Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
  • World English Bible
    If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.

交叉引用

  • 1 Corinthians 10 31
    Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.
  • Ephesians 6:10
    Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.
  • 1 Peter 4 10
    Based on the gift each one has received, use it to serve others, as good managers of the varied grace of God.
  • Matthew 6:13
    And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
  • Acts 7:38
    He is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors. He received living oracles to give to us.
  • Romans 3:2
    Considerable in every way. First, they were entrusted with the spoken words of God.
  • Jude 1:25
    to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • 1 Peter 5 11
    The dominion belongs to Him forever. Amen.
  • Revelation 5:12-14
    They said with a loud voice: The Lamb who was slaughtered is worthy to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say: Blessing and honor and glory and dominion to the One seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever!The four living creatures said,“ Amen,” and the elders fell down and worshiped.
  • James 1:19
    My dearly loved brothers, understand this: Everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger,
  • Ephesians 3:20-21
    Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—to Him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • Romans 12:6-8
    According to the grace given to us, we have different gifts: If prophecy, use it according to the standard of one’s faith;if service, in service; if teaching, in teaching;if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness.
  • Hebrews 5:12
    Although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the basic principles of God’s revelation again. You need milk, not solid food.
  • James 1:26
    If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself.
  • 1 Peter 2 5
    you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Ephesians 4:29
    No foul language is to come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
  • Revelation 1:5-6
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has set us free from our sins by His blood,and made us a kingdom, priests to His God and Father— the glory and dominion are His forever and ever. Amen.
  • 1 Timothy 1 17
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • 1 Timothy 6 16
    the only One who has immortality, dwelling in unapproachable light; no one has seen or can see Him, to Him be honor and eternal might. Amen.
  • Daniel 7:14
    He was given authority to rule, and glory, and a kingdom; so that those of every people, nation, and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will not be destroyed.
  • Colossians 4:6
    Your speech should always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.
  • James 3:1-6
    Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive a stricter judgment,for we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a mature man who is also able to control his whole body.Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we also guide the whole animal.And consider ships: Though very large and driven by fierce winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.So too, though the tongue is a small part of the body, it boasts great things. Consider how large a forest a small fire ignites.And the tongue is a fire. The tongue, a world of unrighteousness, is placed among the parts of our bodies. It pollutes the whole body, sets the course of life on fire, and is set on fire by hell.
  • 1 Chronicles 29 11-1 Chronicles 29 16
    Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to You. Yours, Lord, is the kingdom, and You are exalted as head over all.Riches and honor come from You, and You are the ruler of everything. Power and might are in Your hand, and it is in Your hand to make great and to give strength to all.Now therefore, our God, we give You thanks and praise Your glorious name.But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and we have given You only what comes from Your own hand.For we live before You as foreigners and temporary residents in Your presence as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.Yahweh our God, all this wealth that we’ve provided for building You a house for Your holy name comes from Your hand; everything belongs to You.
  • 1 Corinthians 12 4
    Now there are different gifts, but the same Spirit.
  • Psalms 145:13
    Your kingdom is an everlasting kingdom; Your rule is for all generations. The Lord is faithful in all His words and gracious in all His actions.
  • 2 Corinthians 9 13
    They will glorify God for your obedience to the confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with others through the proof provided by this service.
  • Philippians 2:11
    and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Romans 11:36
    For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
  • Romans 16:27
    to the only wise God, through Jesus Christ— to Him be the glory forever! Amen.
  • Ephesians 5:20
    giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Jeremiah 23:22
    If they had really stood in My council, they would have enabled My people to hear My words and would have turned them back from their evil ways and their evil deeds.
  • 1 Corinthians 6 20
    for you were bought at a price. Therefore glorify God in your body.
  • Isaiah 8:20
    To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
  • Daniel 4:34
    But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation.
  • Daniel 4:3
    How great are His miracles, and how mighty His wonders! His kingdom is an eternal kingdom, and His dominion is from generation to generation.
  • Philippians 1:11
    filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
  • 1 Corinthians 3 10
    According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.