<< 1 Peter 2 21 >>

本节经文

  • World English Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,
  • 新标点和合本
    你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。
  • 和合本2010(神版)
    你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。
  • 当代译本
    你们蒙召也是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们可以追随祂的脚步。
  • 圣经新译本
    你们就是为此蒙召,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。
  • 中文标准译本
    原来你们是为此蒙召的,因为基督也为你们受了苦害,给你们留下了榜样,好让你们追随他的脚踪。
  • 新標點和合本
    你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。
  • 和合本2010(神版)
    你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。
  • 當代譯本
    你們蒙召也是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們可以追隨祂的腳步。
  • 聖經新譯本
    你們就是為此蒙召,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
  • 呂振中譯本
    你們蒙召原是為了這個,因為基督也替你們受了苦給你們留下摹樣、叫你們緊跟着他的腳蹤。
  • 中文標準譯本
    原來你們是為此蒙召的,因為基督也為你們受了苦害,給你們留下了榜樣,好讓你們追隨他的腳蹤。
  • 文理和合譯本
    爾之見召、因基督為爾受苦、遺法於爾、使踐其迹、
  • 文理委辦譯本
    爾見召者為此、昔基督緣我受苦遺法與我、使繼其武、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹見召、乃為此也、蓋基督亦為爾曹受苦、遺模於爾、使爾踐其跡以行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且爾之使命正在此中。蓋基督亦曾為爾茹苦、垂爾楷式、俾爾踵效。
  • New International Version
    To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
  • New International Reader's Version
    You were chosen to do good even if you suffer. That’s because Christ suffered for you. He left you an example that he expects you to follow.
  • English Standard Version
    For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.
  • New Living Translation
    For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps.
  • Christian Standard Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
  • New American Standard Bible
    For you have been called for this purpose, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps,
  • New King James Version
    For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps:
  • American Standard Version
    For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps:
  • Holman Christian Standard Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
  • King James Version
    For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
  • New English Translation
    For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps.

交叉引用

  • 1John 2:6
  • Matthew 16:24
    Then Jesus said to his disciples,“ If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
  • John 13:15
    For I have given you an example, that you should also do as I have done to you.
  • 1 John 3 16
    By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
  • Philippians 2:5
    Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
  • Acts 14:22
    strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.
  • Ephesians 5:2
    Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet- smelling fragrance.
  • Romans 8:29
    For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
  • 1 Corinthians 11 1
    Be imitators of me, even as I also am of Christ.
  • Matthew 11:29
    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.
  • 1 Peter 3 18
    Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,
  • 1 Peter 4 1
    Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
  • Psalms 85:13
    Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
  • Matthew 10:38
    He who doesn’t take his cross and follow after me, isn’t worthy of me.
  • John 16:33
    I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”
  • Hebrews 2:10
    For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • 1 Peter 2 24
    He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
  • 1 Peter 3 9
    not rendering evil for evil, or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
  • 2 Timothy 3 12
    Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
  • Luke 14:26-27
    “ If anyone comes to me, and doesn’t disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can’t be my disciple.Whoever doesn’t bear his own cross, and come after me, can’t be my disciple.
  • 1 Thessalonians 4 2
    For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.
  • Luke 24:26
    Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • Acts 9:16
    For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”
  • Revelation 12:11
    They overcame him because of the Lamb’s blood, and because of the word of their testimony. They didn’t love their life, even to death.
  • Luke 9:23-25
    He said to all,“ If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, will save it.For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
  • 1 Thessalonians 3 3
    that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
  • Mark 8:34-35
    He called the multitude to himself with his disciples, and said to them,“ Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
  • Acts 17:3
    explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying,“ This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”
  • 1 Peter 1 20
    who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in this last age for your sake,