<< 1 Peter 2 21 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps.
  • 新标点和合本
    你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。
  • 和合本2010(神版)
    你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。
  • 当代译本
    你们蒙召也是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们可以追随祂的脚步。
  • 圣经新译本
    你们就是为此蒙召,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。
  • 中文标准译本
    原来你们是为此蒙召的,因为基督也为你们受了苦害,给你们留下了榜样,好让你们追随他的脚踪。
  • 新標點和合本
    你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。
  • 和合本2010(神版)
    你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。
  • 當代譯本
    你們蒙召也是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們可以追隨祂的腳步。
  • 聖經新譯本
    你們就是為此蒙召,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
  • 呂振中譯本
    你們蒙召原是為了這個,因為基督也替你們受了苦給你們留下摹樣、叫你們緊跟着他的腳蹤。
  • 中文標準譯本
    原來你們是為此蒙召的,因為基督也為你們受了苦害,給你們留下了榜樣,好讓你們追隨他的腳蹤。
  • 文理和合譯本
    爾之見召、因基督為爾受苦、遺法於爾、使踐其迹、
  • 文理委辦譯本
    爾見召者為此、昔基督緣我受苦遺法與我、使繼其武、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹見召、乃為此也、蓋基督亦為爾曹受苦、遺模於爾、使爾踐其跡以行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且爾之使命正在此中。蓋基督亦曾為爾茹苦、垂爾楷式、俾爾踵效。
  • New International Version
    To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
  • New International Reader's Version
    You were chosen to do good even if you suffer. That’s because Christ suffered for you. He left you an example that he expects you to follow.
  • English Standard Version
    For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.
  • Christian Standard Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
  • New American Standard Bible
    For you have been called for this purpose, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps,
  • New King James Version
    For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps:
  • American Standard Version
    For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps:
  • Holman Christian Standard Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
  • King James Version
    For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
  • New English Translation
    For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps.
  • World English Bible
    For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,

交叉引用

  • 1John 2:6
  • Matthew 16:24
    Then Jesus said to his disciples,“ If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.
  • John 13:15
    I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
  • 1 John 3 16
    We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
  • Philippians 2:5
    You must have the same attitude that Christ Jesus had.
  • Acts 14:22
    where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that we must suffer many hardships to enter the Kingdom of God.
  • Ephesians 5:2
    Live a life filled with love, following the example of Christ. He loved us and offered himself as a sacrifice for us, a pleasing aroma to God.
  • Romans 8:29
    For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • 1 Corinthians 11 1
    And you should imitate me, just as I imitate Christ.
  • Matthew 11:29
    Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
  • 1 Peter 3 18
    Christ suffered for our sins once for all time. He never sinned, but he died for sinners to bring you safely home to God. He suffered physical death, but he was raised to life in the Spirit.
  • 1 Peter 4 1
    So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you have suffered physically for Christ, you have finished with sin.
  • Psalms 85:13
    Righteousness goes as a herald before him, preparing the way for his steps.
  • Matthew 10:38
    If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
  • John 16:33
    I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”
  • Hebrews 2:10
    God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.
  • 1 Peter 2 24
    He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed.
  • 1 Peter 3 9
    Don’t repay evil for evil. Don’t retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing.
  • 2 Timothy 3 12
    Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
  • Luke 14:26-27
    “ If you want to be my disciple, you must, by comparison, hate everyone else— your father and mother, wife and children, brothers and sisters— yes, even your own life. Otherwise, you cannot be my disciple.And if you do not carry your own cross and follow me, you cannot be my disciple.
  • 1 Thessalonians 4 2
    For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus.
  • Luke 24:26
    Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”
  • Acts 9:16
    And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Revelation 12:11
    And they have defeated him by the blood of the Lamb and by their testimony. And they did not love their lives so much that they were afraid to die.
  • Luke 9:23-25
    Then he said to the crowd,“ If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed?
  • 1 Thessalonians 3 3
    and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles.
  • Mark 8:34-35
    Then, calling the crowd to join his disciples, he said,“ If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it.
  • Acts 17:3
    He explained the prophecies and proved that the Messiah must suffer and rise from the dead. He said,“ This Jesus I’m telling you about is the Messiah.”
  • 1 Peter 1 20
    God chose him as your ransom long before the world began, but now in these last days he has been revealed for your sake.