<< 1 Peter 1 5 >>

本节经文

  • New King James Version
    who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
  • 新标点和合本
    你们这因信蒙神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是为你们这些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。
  • 和合本2010(神版)
    就是为你们这些藉着信、蒙神大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。
  • 当代译本
    你们这些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已经预备好、在末世要显明的救恩。
  • 圣经新译本
    就是你们这因信蒙神能力保守的人,得着预备在末世要显现的救恩。
  • 中文标准译本
    你们藉着信,在神的大能中蒙保守,以至于那预备好要在末世显现的救恩。
  • 新標點和合本
    你們這因信蒙神能力保守的人,必能得着所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是為你們這些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 和合本2010(神版)
    就是為你們這些藉着信、蒙神大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 當代譯本
    你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。
  • 聖經新譯本
    就是你們這因信蒙神能力保守的人,得著預備在末世要顯現的救恩。
  • 呂振中譯本
    (你們又是憑着信心、在上帝的能力中蒙守護)來得拯救,就是準備要在末後的時期才顯示出來的。
  • 中文標準譯本
    你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。
  • 文理和合譯本
    由上帝之能、以信而得守護、致蒙拯救、將顯於季世者、
  • 文理委辦譯本
    此福必顯於季世、賜凡信主、賴上帝大力、護持得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕以信賴天主大力、得保守以獲末世所將顯之拯救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋天主之神力、必能因爾之信德、保爾始終不渝、俾沐將顯於末日之恩澤也。
  • New International Version
    who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • New International Reader's Version
    Through faith you are kept safe by God’s power. Your salvation is going to be completed. It is ready to be shown to you in the last days.
  • English Standard Version
    who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • New Living Translation
    And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
  • Christian Standard Bible
    You are being guarded by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • New American Standard Bible
    who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • American Standard Version
    who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • King James Version
    Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
  • New English Translation
    who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • World English Bible
    who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

交叉引用

  • Ephesians 2:8
    For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
  • Philippians 1:6
    being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ;
  • Job 19:25
    For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
  • John 10:28-30
    And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand.My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand.I and My Father are one.”
  • Romans 8:31-39
    What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?Who shall bring a charge against God’s elect? It is God who justifies.Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?As it is written:“ For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter.”Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
  • 1 Peter 1 13
    Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Hebrews 9:28
    so Christ was offered once to bear the sins of many. To those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation.
  • John 17:15
    I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
  • John 17:11-12
    Now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are.While I was with them in the world, I kept them in Your name. Those whom You gave Me I have kept; and none of them is lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
  • 2 Timothy 3 15
    and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Jude 1:1
    Jude, a bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
  • Jude 1:24
    Now to Him who is able to keep you from stumbling, And to present you faultless Before the presence of His glory with exceeding joy,
  • Titus 2:13
    looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
  • Psalms 37:28
    For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
  • John 5:24
    “ Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.
  • 1 Samuel 2 9
    He will guard the feet of His saints, But the wicked shall be silent in darkness.“ For by strength no man shall prevail.
  • Ephesians 3:17
    that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love,
  • Romans 11:20
    Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
  • 1 Thessalonians 1 3-1 Thessalonians 1 4
    remembering without ceasing your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ in the sight of our God and Father,knowing, beloved brethren, your election by God.
  • John 12:48
    He who rejects Me, and does not receive My words, has that which judges him— the word that I have spoken will judge him in the last day.
  • Isaiah 51:6
    Lift up your eyes to the heavens, And look on the earth beneath. For the heavens will vanish away like smoke, The earth will grow old like a garment, And those who dwell in it will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not be abolished.
  • Galatians 2:20
    I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
  • Hebrews 6:12
    that you do not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
  • Psalms 37:23-24
    The steps of a good man are ordered by the Lord, And He delights in his way.Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the Lord upholds him with His hand.
  • Proverbs 2:8
    He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.
  • Psalms 125:1-2
    Those who trust in the Lord Are like Mount Zion, Which cannot be moved, but abides forever.As the mountains surround Jerusalem, So the Lord surrounds His people From this time forth and forever.
  • Isaiah 45:17
    But Israel shall be saved by the Lord With an everlasting salvation; You shall not be ashamed or disgraced Forever and ever.
  • 1 Timothy 6 14-1 Timothy 6 15
    that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ’s appearing,which He will manifest in His own time, He who is the blessed and only Potentate, the King of kings and Lord of lords,
  • John 4:14
    but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”
  • 2 Corinthians 1 24
    Not that we have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.
  • 1John 3:2
  • Psalms 103:17-18
    But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children,To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.
  • Jeremiah 32:40
    And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from doing them good; but I will put My fear in their hearts so that they will not depart from Me.
  • Isaiah 54:17
    No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord.