<< 1 Kings 8 2 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • 新标点和合本
    以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
  • 和合本2010(上帝版)
    以他念月,就是七月,在节期时,所有的以色列人都聚集到所罗门王那里。
  • 和合本2010(神版)
    以他念月,就是七月,在节期时,所有的以色列人都聚集到所罗门王那里。
  • 当代译本
    在以他念月,即七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。
  • 圣经新译本
    于是,在以他念月,就是七月,在守节期的时候,以色列众人都聚集到所罗门王那里。
  • 新標點和合本
    以他念月,就是七月,在節前,以色列人都聚集到所羅門王那裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    以他念月,就是七月,在節期時,所有的以色列人都聚集到所羅門王那裏。
  • 和合本2010(神版)
    以他念月,就是七月,在節期時,所有的以色列人都聚集到所羅門王那裏。
  • 當代譯本
    在以他念月,即七月住棚節的時候,以色列人都聚集到所羅門王那裡。
  • 聖經新譯本
    於是,在以他念月,就是七月,在守節期的時候,以色列眾人都聚集到所羅門王那裡。
  • 呂振中譯本
    於是以色列眾人、在以他念月、節期中、就是七月、都聚集到所羅門王那裏。
  • 文理和合譯本
    以他念月、即七月節期、以色列眾集於所羅門王所、
  • 文理委辦譯本
    時值以大念月、即七月之節禮、以色列眾咸至、集於所羅門王前。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以他念月、即七月、在節期、以色列人眾、咸集於所羅門王前、
  • New International Version
    All the Israelites came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.
  • New International Reader's Version
    All the Israelites came together to where King Solomon was. It was at the time of the Feast of Booths. The feast was held in the month of Ethanim. That’s the seventh month.
  • New Living Translation
    So all the men of Israel assembled before King Solomon at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn in the month of Ethanim.
  • Christian Standard Bible
    So all the men of Israel were assembled in the presence of King Solomon in the month of Ethanim, which is the seventh month, at the festival.
  • New American Standard Bible
    So all the men of Israel assembled themselves before King Solomon at the feast, in the month Ethanim, that is, the seventh month.
  • New King James Version
    Therefore all the men of Israel assembled with King Solomon at the feast in the month of Ethanim, which is the seventh month.
  • American Standard Version
    And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • Holman Christian Standard Bible
    So all the men of Israel were assembled in the presence of King Solomon in the seventh month, the month of Ethanim, at the festival.
  • King James Version
    And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which[ is] the seventh month.
  • New English Translation
    All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month Ethanim( the seventh month).
  • World English Bible
    All the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.

交叉引用

  • Leviticus 23:34
    “ Speak to the people of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month and for seven days is the Feast of Booths to the Lord.
  • 2 Chronicles 7 8-2 Chronicles 7 10
    At that time Solomon held the feast for seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from Lebo-hamath to the Brook of Egypt.And on the eighth day they held a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar seven days and the feast seven days.On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the prosperity that the Lord had granted to David and to Solomon and to Israel his people.
  • Deuteronomy 16:13
    “ You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.
  • 1 Kings 8 65
    So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from Lebo-hamath to the Brook of Egypt, before the Lord our God, seven days.
  • Ezra 3:4
    And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
  • Zechariah 14:16-19
    Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Booths.And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, there will be no rain on them.And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.
  • John 7:2
    Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.
  • John 7:37
    On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out,“ If anyone thirsts, let him come to me and drink.
  • 2 Chronicles 5 3
    And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month.
  • Nehemiah 8:14-18
    And they found it written in the Law that the Lord had commanded by Moses that the people of Israel should dwell in booths during the feast of the seventh month,and that they should proclaim it and publish it in all their towns and in Jerusalem,“ Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written.”So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.And all the assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in the booths, for from the days of Jeshua the son of Nun to that day the people of Israel had not done so. And there was very great rejoicing.And day by day, from the first day to the last day, he read from the Book of the Law of God. They kept the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.
  • Numbers 29:12-40
    “ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days.And you shall offer a burnt offering, a food offering, with a pleasing aroma to the Lord, thirteen bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish;and their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two tenths for each of the two rams,and a tenth for each of the fourteen lambs;also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.“ On the second day twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.“ On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.“ On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.“ On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.“ On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offerings.“ On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.“ On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall not do any ordinary work,but you shall offer a burnt offering, a food offering, with a pleasing aroma to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish,and the grain offering and the drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, in the prescribed quantities;also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.“ These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, in addition to your vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”So Moses told the people of Israel everything just as the Lord had commanded Moses.