<< 列王紀上 8:15 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說:
  • 新标点和合本
    所罗门说:“耶和华以色列的神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。
  • 和合本2010(上帝版)
    所罗门说:“耶和华—以色列的上帝是应当称颂的!因他亲口向我父大卫应许的,也亲手成就了;他曾说:
  • 和合本2010(神版)
    所罗门说:“耶和华—以色列的神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫应许的,也亲手成就了;他曾说:
  • 当代译本
    说:“以色列的上帝耶和华当受称颂!祂亲口给我父大卫的应许,现在祂亲手成就了!
  • 圣经新译本
    所罗门说:“耶和华以色列的神是应当称颂的,因为他亲口对我父亲大卫应许过的,现在他亲手成全了。他说:
  • 新標點和合本
    所羅門說:「耶和華-以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。
  • 和合本2010(神版)
    所羅門說:「耶和華-以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說:
  • 當代譯本
    說:「以色列的上帝耶和華當受稱頌!祂親口給我父大衛的應許,現在祂親手成就了!
  • 聖經新譯本
    所羅門說:“耶和華以色列的神是應當稱頌的,因為他親口對我父親大衛應許過的,現在他親手成全了。他說:
  • 呂振中譯本
    所羅門說:『永恆主以色列的上帝是當受祝頌的,因為他對我父親大衛親口說過,也親手作成;他說:
  • 文理和合譯本
    王曰、以色列之上帝耶和華、宜頌美焉、昔以口諭我父大衛者、今以手成之、
  • 文理委辦譯本
    曰、昔以色列族之上帝耶和華、許我父大闢、今踐其前言、當頌美之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王曰、當頌美主以色列之天主、因昔以口所許我父大衛者、今以手成之、主曾曰、
  • New International Version
    Then he said:“ Praise be to the Lord, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said,
  • New International Reader's Version
    Then he said,“ I praise the Lord. He is the God of Israel. With his own mouth he made a promise to my father David. With his own powerful hand he made it come true. He said,
  • English Standard Version
    And he said,“ Blessed be the Lord, the God of Israel, who with his hand has fulfilled what he promised with his mouth to David my father, saying,
  • New Living Translation
    “ Praise the Lord, the God of Israel, who has kept the promise he made to my father, David. For he told my father,
  • Christian Standard Bible
    He said: Blessed be the LORD God of Israel! He spoke directly to my father David, and he has fulfilled the promise by his power. He said,
  • New American Standard Bible
    He said,“ Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David, and fulfilled it with His hands, saying,
  • New King James Version
    And he said:“ Blessed be the Lord God of Israel, who spoke with His mouth to my father David, and with His hand has fulfilled it, saying,
  • American Standard Version
    And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spake with his mouth unto David thy father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    He said: May the Lord God of Israel be praised! He spoke directly to my father David, and He has fulfilled the promise by His power. He said,
  • King James Version
    And he said, Blessed[ be] the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled[ it], saying,
  • New English Translation
    He said,“ The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
  • World English Bible
    He said,“ Blessed is Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying,

交叉引用

  • 路加福音 1:68
    「主-以色列的上帝是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,
  • 歷代志上 29:20
    大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華-你們的上帝。」於是全會眾稱頌耶和華-他們列祖的上帝,低頭向耶和華和王下拜。
  • 歷代志上 29:10
    大衛在全會眾眼前稱頌耶和華;大衛說:「耶和華-以色列的上帝,我們的父,你是應當稱頌的,直到永永遠遠!
  • 尼希米記 9:5
    利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼、毗他希雅說:「起來,稱頌耶和華-你們的上帝,永世無盡:『你榮耀之名是應當稱頌的,超乎一切稱頌和讚美。
  • 路加福音 1:70
    正如主藉着古時候聖先知的口所說的,
  • 詩篇 115:18
    但我們要稱頌耶和華,從今時直到永遠。哈利路亞!
  • 約書亞記 21:45
    耶和華應許賜福給以色列家的話,一句都沒有落空,全都應驗了。
  • 歷代志下 6:4
    所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說:
  • 詩篇 117:1-2
    萬國啊,你們要讚美耶和華!萬族啊,你們都要頌讚他!因為他向我們大施慈愛,耶和華的信實存到永遠。哈利路亞!
  • 以賽亞書 1:20
    若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅;這是耶和華親口說的。」
  • 以弗所書 1:3
    願頌讚歸給我們主耶穌基督的父上帝。他在基督裏曾把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。
  • 約書亞記 23:15-16
    耶和華-你們的上帝所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣災禍臨到你們身上,直到他把你們從耶和華-你們上帝所賜給你們的這美地上除滅。你們若違背耶和華-你們上帝吩咐你們所守的約,去事奉別神,敬拜它們,耶和華的怒氣必向你們發作,使你們在他所賜給你們的美地上迅速滅亡。」
  • 路加福音 1:54-55
    他扶助了他的僕人以色列,不忘記施憐憫,正如他對我們的列祖說過,『憐憫亞伯拉罕和他的後裔,直到永遠。』」
  • 馬太福音 24:35
    天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
  • 詩篇 41:13
    耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 撒母耳記下 7:5
    「你去對我僕人大衛說:『耶和華如此說:你要建造殿宇給我居住嗎?
  • 撒母耳記下 7:12-13
    當你壽數滿足、與你祖先同睡的時候,我必使你身所生的後裔接續你;我也必堅定他的國。他必為我的名建造殿宇,我必堅定他國度的王位,直到永遠。
  • 歷代志上 17:12
    他必為我建造殿宇,我必堅定他的王位,直到永遠。
  • 詩篇 138:2
    我要向你的聖殿下拜,我要因你的慈愛和信實頌揚你的名;因你使你的名和你的言語顯為大,超乎一切。
  • 撒母耳記下 7:28-29
    現在,主耶和華啊,惟有你是上帝!你的話是真實的,你也應許將這福氣賜給僕人。現在,求你賜福給你僕人的家,可以永存在你面前。主耶和華啊,因為這是你所應許的。願你的福分永遠賜給你僕人的家,使之蒙福!」
  • 詩篇 72:18-19
    惟獨耶和華-以色列的上帝能行奇事,他是應當稱頌的!他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。願他的榮耀充滿全地!阿們!阿們!
  • 路加福音 1:72
    他向我們列祖施憐憫,記得他的聖約,
  • 撒母耳記下 7:25
    現在,耶和華上帝啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。
  • 彼得前書 1:3
    願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!他曾照自己的大憐憫,藉着耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有活的盼望,
  • 歷代志下 20:26
    第四日,眾人聚集在比拉迦谷,在那裏稱頌耶和華;因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。