主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 6:30
>>
本节经文
当代译本
地板是铺金的。
新标点和合本
内殿、外殿的地板都贴上金子。
和合本2010(上帝版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
和合本2010(神版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
圣经新译本
内殿和外殿的地板上也都贴上金子。
新標點和合本
內殿、外殿的地板都貼上金子。
和合本2010(上帝版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
和合本2010(神版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
當代譯本
地板是鋪金的。
聖經新譯本
內殿和外殿的地板上也都貼上金子。
呂振中譯本
殿裏間和外間的地板、他都貼上金子。
文理和合譯本
內殿外殿之地板、悉以金蓋之、
文理委辦譯本
前殿後殿、其下俱布以金。
施約瑟淺文理新舊約聖經
內殿外殿、鋪地之板、俱蔽以金、
New International Version
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
New International Reader's Version
He also covered the floors of those two rooms with gold.
English Standard Version
The floor of the house he overlaid with gold in the inner and outer rooms.
New Living Translation
He overlaid the floor in both rooms with gold.
Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and the outer sanctuaries.
New American Standard Bible
And he overlaid the floor of the house with gold, for the inner and outer sanctuaries.
New King James Version
And the floor of the temple he overlaid with gold, both the inner and outer sanctuaries.
American Standard Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Holman Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries.
King James Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
New English Translation
He plated the floor of the temple with gold, inside and out.
World English Bible
He overlaid the floor of the house with gold, inside and outside.
交叉引用
以赛亚书 54:11-12
“困苦不堪、饱经风雨、得不着安慰的城啊,我要以彩石作你的地基,用蓝宝石来建造你,用红宝石建你的城楼、水晶造你的城门、宝石建你的城墙。
以赛亚书 60:17
“我要以金代替铜,以银代替铁,以铜代替木头,以铁代替石头。我要使和平做你的官长,使公义做你的首领。
启示录 21:18-21
城墙是用碧玉砌成的,城本身是用纯金造的,跟玻璃一样明净。城墙的基石用各种宝石装饰:第一块基石是碧玉,第二块是蓝宝石,第三块是绿玛瑙,第四块是绿宝石,第五块是红玛瑙,第六块是红宝石,第七块是橄榄石,第八块是水苍玉,第九块是黄宝石,第十块是翡翠,第十一块是紫玛瑙,第十二块是紫晶。十二个城门是用十二颗珍珠造的,每一个城门都是一颗珍珠,城中的街道是纯金的,好像透明的玻璃一样。