主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
1 Kings 3 16
>>
本节经文
New English Translation
Then two prostitutes came to the king and stood before him.
新标点和合本
一日,有两个妓女来,站在王面前。
和合本2010(上帝版)
那时,有两个妓女来,站在王面前。
和合本2010(神版)
那时,有两个妓女来,站在王面前。
当代译本
一天,两个妓女到王面前告状。
圣经新译本
有一天,有两个作妓女的妇人来见王,站在他面前。
新標點和合本
一日,有兩個妓女來,站在王面前。
和合本2010(上帝版)
那時,有兩個妓女來,站在王面前。
和合本2010(神版)
那時,有兩個妓女來,站在王面前。
當代譯本
一天,兩個妓女到王面前告狀。
聖經新譯本
有一天,有兩個作妓女的婦人來見王,站在他面前。
呂振中譯本
有一天、有兩個做妓女的婦人來見王,站在王面前。
文理和合譯本
時、有二妓至、立於王前、
文理委辦譯本
時有二妓至、立於王前、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時有二妓至、立於王前、
New International Version
Now two prostitutes came to the king and stood before him.
New International Reader's Version
Two prostitutes came to the king. They stood in front of him.
English Standard Version
Then two prostitutes came to the king and stood before him.
New Living Translation
Some time later two prostitutes came to the king to have an argument settled.
Christian Standard Bible
Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.
New American Standard Bible
Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.
New King James Version
Now two women who were harlots came to the king, and stood before him.
American Standard Version
Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him.
Holman Christian Standard Bible
Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.
King James Version
Then came there two women,[ that were] harlots, unto the king, and stood before him.
World English Bible
Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.
交叉引用
Exodus 18:16
When they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws.”
Judges 11:1
Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father.
Numbers 27:2
And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,
Deuteronomy 23:17
There must never be a sacred prostitute among the young women of Israel nor a sacred male prostitute among the young men of Israel.
Joshua 2:1
Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them:“ Find out what you can about the land, especially Jericho.” They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there.
Leviticus 19:29
Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
Exodus 18:13
On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.