<< 1 Kings 3 14 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And if you follow me and obey my decrees and my commands as your father, David, did, I will give you a long life.”
  • 新标点和合本
    你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。”
  • 和合本2010(上帝版)
    你若遵行我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我必使你长寿。”
  • 和合本2010(神版)
    你若遵行我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我必使你长寿。”
  • 当代译本
    你若像你父亲大卫一样遵行我的道,遵守我的律例和诫命,我必使你长寿。”
  • 圣经新译本
    如果你遵行了我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我就必延长你的寿数。”
  • 新標點和合本
    你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守我的律例、誡命,我必使你長壽。」
  • 和合本2010(上帝版)
    你若遵行我的道,謹守我的律例、誡命,正如你父親大衛所行的,我必使你長壽。」
  • 和合本2010(神版)
    你若遵行我的道,謹守我的律例、誡命,正如你父親大衛所行的,我必使你長壽。」
  • 當代譯本
    你若像你父親大衛一樣遵行我的道,遵守我的律例和誡命,我必使你長壽。」
  • 聖經新譯本
    如果你遵行了我的道,謹守我的律例、誡命,正如你父親大衛所行的,我就必延長你的壽數。”
  • 呂振中譯本
    你若行我的道路,謹守我的律例誡命,像你父親大衛所行的,我就使你延年益壽。』
  • 文理和合譯本
    爾若行我道途、守我典章誡命、循爾父大衛所行、我必延爾年齡、
  • 文理委辦譯本
    如爾行由我道、守我禁令禮儀、循爾父之所為、我亦將錫爾遐齡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾法爾父大衛、行我道、守我律例誡命、我則賜爾遐齡、
  • New International Version
    And if you walk in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”
  • New International Reader's Version
    Live the way I want you to. Obey my laws and commands, just as your father David did. Then I will let you live for a long time.”
  • English Standard Version
    And if you will walk in my ways, keeping my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”
  • Christian Standard Bible
    If you walk in my ways and keep my statutes and commands just as your father David did, I will give you a long life.”
  • New American Standard Bible
    And if you walk in My ways, keeping My statutes and commandments, as your father David walked, then I will prolong your days.”
  • New King James Version
    So if you walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”
  • American Standard Version
    And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
  • Holman Christian Standard Bible
    If you walk in My ways and keep My statutes and commands just as your father David did, I will give you a long life.”
  • King James Version
    And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
  • New English Translation
    If you follow my instructions by obeying my rules and regulations, just as your father David did, then I will grant you long life.”
  • World English Bible
    If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”

交叉引用

  • Proverbs 3:2
    If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.
  • Psalms 91:16
    I will reward them with a long life and give them my salvation.”
  • Zechariah 3:7
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: If you follow my ways and carefully serve me, then you will be given authority over my Temple and its courtyards. I will let you walk among these others standing here.
  • 1 Kings 3 6
    Solomon replied,“ You showed great and faithful love to your servant my father, David, because he was honest and true and faithful to you. And you have continued to show this great and faithful love to him today by giving him a son to sit on his throne.
  • Proverbs 3:16
    She offers you long life in her right hand, and riches and honor in her left.
  • 1 Kings 15 5
    For David had done what was pleasing in the Lord’s sight and had obeyed the Lord’s commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite.
  • Deuteronomy 5:16
    “ Honor your father and mother, as the Lord your God commanded you. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you.
  • Acts 13:22
    But God removed Saul and replaced him with David, a man about whom God said,‘ I have found David son of Jesse, a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’
  • 1 Kings 9 4-1 Kings 9 5
    “ As for you, if you will follow me with integrity and godliness, as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David:‘ One of your descendants will always sit on the throne of Israel.’
  • Psalms 21:4
    He asked you to preserve his life, and you granted his request. The days of his life stretch on forever.
  • Psalms 132:12
    If your descendants obey the terms of my covenant and the laws that I teach them, then your royal line will continue forever and ever.”
  • 2 Chronicles 34 2
    He did what was pleasing in the Lord’s sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
  • 2 Chronicles 29 2
    He did what was pleasing in the Lord’s sight, just as his ancestor David had done.
  • 1 Chronicles 22 12-1 Chronicles 22 13
    And may the Lord give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the Lord your God as you rule over Israel.For you will be successful if you carefully obey the decrees and regulations that the Lord gave to Israel through Moses. Be strong and courageous; do not be afraid or lose heart!
  • 1 Timothy 4 8
    “ Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.”
  • 2 Chronicles 7 17-2 Chronicles 7 19
    “ As for you, if you faithfully follow me as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,then I will establish the throne of your dynasty. For I made this covenant with your father, David, when I said,‘ One of your descendants will always rule over Israel.’“ But if you or your descendants abandon me and disobey the decrees and commands I have given you, and if you serve and worship other gods,
  • 1 Kings 3 3
    Solomon loved the Lord and followed all the decrees of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local places of worship.
  • 2 Chronicles 17 3-2 Chronicles 17 4
    The Lord was with Jehoshaphat because he followed the example of his father’s early years and did not worship the images of Baal.He sought his father’s God and obeyed his commands instead of following the evil practices of the kingdom of Israel.
  • Deuteronomy 25:15
    Yes, always use honest weights and measures, so that you may enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you.
  • 1 Chronicles 28 9
    “ And Solomon, my son, learn to know the God of your ancestors intimately. Worship and serve him with your whole heart and a willing mind. For the Lord sees every heart and knows every plan and thought. If you seek him, you will find him. But if you forsake him, he will reject you forever.
  • 1 Kings 2 3-1 Kings 2 4
    Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go.If you do this, then the Lord will keep the promise he made to me. He told me,‘ If your descendants live as they should and follow me faithfully with all their heart and soul, one of them will always sit on the throne of Israel.’