<< 1 Kings 2 35 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed the priest Zadok in Abiathar’s place.
  • 新标点和合本
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 当代译本
    王委派耶何耶大的儿子比拿雅替代约押为元帅,命撒督祭司代替亚比亚他。
  • 圣经新译本
    王任命耶何耶大的儿子比拿雅取代约押统领军队;又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。
  • 新標點和合本
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 當代譯本
    王委派耶何耶大的兒子比拿雅替代約押為元帥,命撒督祭司代替亞比亞他。
  • 聖經新譯本
    王任命耶何耶大的兒子比拿雅取代約押統領軍隊;又任命撒督祭司取代亞比亞他的職位。
  • 呂振中譯本
    王就立了耶何耶大的兒子比拿雅統領着軍隊來代替約押;王也使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 文理和合譯本
    王立耶何耶大子比拿雅、代之為軍長、使祭司撒督、代亞比亞他、
  • 文理委辦譯本
    王使耶何耶大子庇拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞庇亞塔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王使耶何耶大子比拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞比亞他、○
  • New International Version
    The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab’s position and replaced Abiathar with Zadok the priest.
  • New International Reader's Version
    The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab’s place. The king also put Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • English Standard Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • New Living Translation
    Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.
  • New American Standard Bible
    And the king appointed Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place, and the king appointed Zadok the priest in place of Abiathar.
  • New King James Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • American Standard Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • King James Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • New English Translation
    The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place.
  • World English Bible
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

交叉引用

  • 1 Kings 2 27
    So Solomon banished Abiathar from being the LORD’s priest, and it fulfilled the LORD’s prophecy he had spoken at Shiloh against Eli’s family.
  • 1 Chronicles 24 3
    Together with Zadok from the descendants of Eleazar and Ahimelech from the descendants of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.
  • 1 Chronicles 29 22
    They ate and drank with great joy in the LORD’s presence that day. Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the LORD’s ruler, and Zadok as the priest.
  • 1 Kings 4 4
    Benaiah son of Jehoiada, in charge of the army; Zadok and Abiathar, priests;
  • Job 34:24
    He shatters the mighty without an investigation and sets others in their place.
  • Acts 1:20
    “ For it is written in the Book of Psalms: Let his dwelling become desolate; let no one live in it; and Let someone else take his position.
  • 1 Chronicles 6 50-1 Chronicles 6 53
    These are Aaron’s sons: his son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua,his son Bukki, his son Uzzi, his son Zerahiah,his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub,his son Zadok, and his son Ahimaaz.
  • 1 Samuel 2 35
    “‘ Then I will raise up a faithful priest for myself. He will do whatever is in my heart and mind. I will establish a lasting dynasty for him, and he will walk before my anointed one for all time.
  • 1 Chronicles 6 4-1 Chronicles 6 15
    Eleazar fathered Phinehas; Phinehas fathered Abishua;Abishua fathered Bukki; Bukki fathered Uzzi;Uzzi fathered Zerahiah; Zerahiah fathered Meraioth;Meraioth fathered Amariah; Amariah fathered Ahitub;Ahitub fathered Zadok; Zadok fathered Ahimaaz;Ahimaaz fathered Azariah; Azariah fathered Johanan;Johanan fathered Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem;Azariah fathered Amariah; Amariah fathered Ahitub;Ahitub fathered Zadok; Zadok fathered Shallum;Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;Azariah fathered Seraiah; and Seraiah fathered Jehozadak.Jehozadak went into exile when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile at the hands of Nebuchadnezzar.
  • Numbers 25:11-13
    “ Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the Israelites because he was zealous among them with my zeal, so that I did not destroy the Israelites in my zeal.Therefore declare: I grant him my covenant of peace.It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”
  • Psalms 109:8
    Let his days be few; let another take over his position.